Account बनाम That testimony from those people

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Account

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun

That testimony from those people

शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे आम: Account
 AccountThat testimony from those people
उच्चारण🇬🇧 /["/əˈkaʊnt/"]/🇺🇸 /["/əˈkaʊnt/"]/🇬🇧 //ðæt ˈtɛstəˌmoʊni frəm ðoʊz ˈpiːpəl//🇺🇸 //ðæt ˈtɛstəˌmoʊni frəm ðoʊz ˈpipəl//
अर्थपैसे या जानकारी का रिकॉर्ड।A record of money or information.the statement given by those people
उदाहरणI need to check my bank account to see how much money I have.The judge considered *that testimony from those people* very carefully.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
CEFR स्तरB1-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगbank, building-society, checking, have, hold, close, number, holder, balance, account at, account with, expense, charge, credit, have, create, open, on account, account at, account with, brief, short, blow-by-blow, give (somebody), offer, provide (somebody with), in an/​the account, by all accounts, by somebody’s own account, brief, short, blow-by-blow, give (somebody), offer, provide (somebody with), in an/​the account, by all accounts, by somebody’s own account, profit and loss account, accounts payable, accounts receivable, do, keep, audit, be in order, account book, account balance, expense, charge, credit, have, create, open, on account, account at, account withgive testimony from, provide testimony from, hear testimony from
विलोमdebt, deficit-
आम गलतियाँConfused with 'account for' which means to explain., Using 'account' as a verb without 'for'., Saying 'the account of' instead of 'the account for'.Mistakenly using 'those testimony' instead of 'that testimony', Confusing 'testimony' with 'testamonial', Using 'that' instead of 'this' in close contexts
प्रयोग संबंधी नोट'खाता' का उपयोग व्यापार या वित्तीय संदर्भों में करें। यह वित्त, बैंकिंग, या कहानी सुनाने के समय उपयुक्त है। अनौपचारिक बातचीत में इसका उपयोग करने से बचें जब तक कि यह प्रासंगिक न हो।Use 'account' in business or financial contexts. It’s appropriate when talking about finances, banking, or storytelling. Avoid using in casual conversations unless relevant.Used in discussions or legal contexts. Avoid using in casual conversation. This phrase can imply the importance of the people's statements.

इसे असली क्लिप में देखें

Account
That testimony from those people

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Account बनाम That testimony from those people

Account और That testimony from those people में क्या अंतर है?

Account: A record of money or information. That testimony from those people: the statement given by those people

कौन-सा अधिक आम है: Account और That testimony from those people?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Account सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Account: I need to check my bank account to see how much money I have. That testimony from those people: The judge considered *that testimony from those people* very carefully.

क्या मैं Account और That testimony from those people को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Account और That testimony from those people आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ