Acceptance बनाम Admission

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Acceptance

शीर्ष 2000 (आम)C1noun

Admission

शीर्ष 2000 (आम)C1noun
 AcceptanceAdmission
उच्चारण🇬🇧 /["/əkˈseptəns/"]/🇺🇸 /["/əkˈseptəns/"]/🇬🇧 /["/ədˈmɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ədˈmɪʃn/"]/
अर्थकिसी बात से सहमत होना या किसी को अपने साथ शामिल करना।Agreeing to something or someone being included.The process of being allowed to enter a place or organization.
उदाहरणHer acceptance of the award was a proud moment for all of us.The admission policy of the university was recently updated to include more diverse applicants.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरC1C1
शब्द-भेदnounnoun
सहप्रयोगcomplete, full, total, achieve, find, gain, address, speech, letter, acceptance among, acceptance of, complete, full, total, achieve, find, gain, address, speech, letter, acceptance among, acceptance offree, half-price, emergency, apply for, seek, gain, charge, fee, price, on admission, admission to, clear, frank, full, make, admission of, an admission of defeat, an admission of failure, an admission of guilt, free, half-price, emergency, apply for, seek, gain, charge, fee, price, on admission, admission to
विलोमrejection, disapproval, exclusionexclusion, refusal
आम गलतियाँConfused with 'accept' which is a verb., Using 'acceptance' instead of 'accept' in an action context., Incorrectly linking 'acceptance' only to positive situations.'Admission' is often confused with 'admittance' — remember 'admission' is the process, while 'admittance' refers to being allowed in., Learners sometimes use 'admission' incorrectly in phrases like 'I admission to the concert' instead of 'I got admission to the concert.', 'Admission' is misused in informal contexts, using more casual words would be more appropriate.
प्रयोग संबंधी नोटये शब्द फॉर्मल और इनफॉर्मल, दोनों तरह की बातों में इस्तेमाल होता है। फॉर्मल जगह पर इसका मतलब किसी ऑफर या प्रस्ताव को मान लेना हो सकता है, जबकि इनफॉर्मल जगह पर ये सामाजिक तौर पर किसी को अपनाना या स्वीकार करना हो सकता है।Commonly used in both formal and informal contexts. In formal settings, it may refer to accepting an offer or proposal, while in informal contexts it can relate to social acceptance.Typically used in formal contexts such as schools, universities, and events. Avoid using in casual conversations where simpler terms like 'entry' might fit better.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Acceptance बनाम Admission

Acceptance और Admission में क्या अंतर है?

Acceptance: Agreeing to something or someone being included. Admission: The process of being allowed to enter a place or organization.

क्या Acceptance और Admission एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Acceptance: C1, Admission: C1।

Acceptance और Admission किस शब्द-भेद के हैं?

Acceptance: noun, Admission: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Acceptance: Her acceptance of the award was a proud moment for all of us. Admission: The admission policy of the university was recently updated to include more diverse applicants.

क्या मैं Acceptance और Admission को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Acceptance और Admission आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ