Absolutely not बनाम Not at all बनाम Not with this
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Absolutely not
Not at all
Not with this
| Absolutely not | Not at all | Not with this | |
|---|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈæb.sə.luːt.li nɒt//🇺🇸 //ˈæb.sə.luːt.li nɑːt// | 🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl// | 🇬🇧 //nɒt wɪð ðɪs//🇺🇸 //nɑt wɪð ðɪs// |
| अर्थ | पक्का नहीं; मज़बूत इनकार।Definitely not; strong refusal. | ज़रा भी नहींnot even a little bit | A phrase used to express disagreement or refusal. |
| उदाहरण | Can we go swimming in this cold weather? Absolutely not! | I didn't like the movie, not at all. | I can't attend the meeting today. Not with this headache. |
| रजिस्टर | अनौपचारिक | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 3000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| सहप्रयोग | say absolutely not, respond absolutely not, use absolutely not | not at all worried, not at all surprising, not at all offended | not with this attitude, not with this plan, not with this team |
| विलोम | - | at all, somewhat, partially | - |
| आम गलतियाँ | Using it with a polite tone in formal situations., Confusing it with 'maybe' or 'possibly'. | Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity. | Using it in formal contexts., Confusing it with 'not with me', which implies a personal exclusion., Misunderstanding its meaning as simply 'no'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | आम बातचीत में किसी बात से सख़्ती से असहमत होने के लिए इस्तेमाल करें। औपचारिक जगहों पर इसका इस्तेमाल न करें।Use in casual conversations to strongly disagree. Avoid in formal settings. | किसी बात से पूरी तरह असहमत होने या किसी चीज़ के बिल्कुल न होने पर ज़ोर देने के लिए 'not at all' का इस्तेमाल करें। यह बोली जाने वाली और लिखी जाने वाली दोनों तरह की बातों में ठीक है, लेकिन औपचारिक लेखन में इसका इस्तेमाल कम होता है।Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing. | Used casually to emphasize unacceptability or lack of readiness. Avoid in formal situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Absolutely not बनाम Not at all बनाम Not with this
Absolutely not, Not at all, और Not with this में क्या अंतर है?
Absolutely not: Definitely not; strong refusal. Not at all: not even a little bit Not with this: A phrase used to express disagreement or refusal.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Absolutely not, Not at all, और Not with this?
इनमें Not at all सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Absolutely not, Not at all, और Not with this?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Not at all सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Absolutely not: Can we go swimming in this cold weather? Absolutely not! Not at all: I didn't like the movie, not at all. Not with this: I can't attend the meeting today. Not with this headache.
क्या मैं Absolutely not, Not at all, और Not with this को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Absolutely not, Not at all, और Not with this आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।