Signification en français

slang10K+

Tu n'es pas le bienvenu, Kotter

UK//juː eɪnt ˈwɛlkəm bæk ˈkɒtə//US//ju eɪnt ˈwɛlkəm bæk ˈkɑːtər//

Sens de You ain't welcome back kotter

A phrase indicating that someone is not welcome to return.

Une expression qui indique que quelqu'un n'est pas invité à revenir.

In simple words: You are not invited to return.

Tu n'es pas invité à revenir.

You ain't welcome back kotter dans une phrase

  • After the argument, I told him, 'You ain't welcome back, Kotter.'Après la dispute, je lui ai dit : 'Tu n'es pas le bienvenu, Kotter.'
  • When she tried to return to the party, I said, 'You ain't welcome back, Kotter!'Quand elle a essayé de revenir à la fête, j'ai dit : 'Tu n'es pas la bienvenue, Kotter !'
  • In my neighborhood, if you break the rules, 'You ain't welcome back, Kotter!'Dans mon quartier, si tu enfreins les règles, c'est 'Tu n'es pas le bienvenu, Kotter !'
  • He thought he could come in after being rude, but I told him, 'You ain't welcome back, Kotter.'Il pensait pouvoir revenir après avoir été impoli, mais je lui ai dit : 'Tu n'es pas le bienvenu, Kotter.'
  • After that prank, you best believe I said, 'You ain't welcome back, Kotter!'Après cette farce, tu peux être sûr que j'ai dit : 'Tu n'es pas le bienvenu, Kotter !'

Comment utiliser You ain't welcome back kotter

This phrase is informal and often used humorously or sarcastically. It's commonly associated with the TV show 'Welcome Back, Kotter'. Use in casual conversation among friends, but avoid in formal contexts.

Cette expression est informelle et souvent utilisée avec humour ou sarcasme. Elle est couramment associée à la série télévisée 'Welcome Back, Kotter'. À utiliser dans des conversations décontractées entre amis, mais à éviter dans des contextes formels.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Think of a cool teacher saying 'you're not cool enough to come back'.

Mots liés

Collocations with You ain't welcome back kotter

  • come back
  • welcome back
  • ain't nobody
  • you ain't got
  • back kotter

Synonyms for You ain't welcome back kotter

  • you are not invited
  • you are unwelcome
  • do not come back

Common mistakes with You ain't welcome back kotter

  • Incorrectly using 'ain't' in formal writing.
  • 'Welcome' spelled as 'welcom'.
  • Using 'you is' instead of 'you are'.

You ain't welcome back kotter appears in

You ain't welcome back kotter dans d'autres langues

More chunks like You ain't welcome back kotter

Les gens recherchent aussi

  • You ain't welcome back kotter signification
  • que veut dire You ain't welcome back kotter
  • signification de You ain't welcome back kotter
  • You ain't welcome back kotter traduction
  • You ain't welcome back kotter en français
  • définition de You ain't welcome back kotter
  • comment utiliser You ain't welcome back kotter

Questions fréquentes sur You ain't welcome back kotter

Que signifie You ain't welcome back kotter?

Tu n'es pas invité à revenir.

Que signifie You ain't welcome back kotter en français ?

Tu n'es pas invité à revenir.

Quelle est la définition de You ain't welcome back kotter?

Une expression qui indique que quelqu'un n'est pas invité à revenir.

Comment utiliser You ain't welcome back kotter dans une phrase?

After the argument, I told him, 'You ain't welcome back, Kotter.'

Peux-tu donner un autre exemple de You ain't welcome back kotter?

When she tried to return to the party, I said, 'You ain't welcome back, Kotter!'

Quels sont les synonymes de You ain't welcome back kotter?

Quelques alternatives courantes : you are not invited, you are unwelcome, do not come back.

Quels mots vont avec You ain't welcome back kotter?

Il s'associe souvent à come back, welcome back, ain't nobody, you ain't got, back kotter.

Quelles sont les erreurs courantes avec You ain't welcome back kotter?

Incorrectly using 'ain't' in formal writing. 'Welcome' spelled as 'welcom'. Using 'you is' instead of 'you are'.

Comment prononce-t-on You ain't welcome back kotter?

US: //ju eɪnt ˈwɛlkəm bæk ˈkɑːtər//, UK: //juː eɪnt ˈwɛlkəm bæk ˈkɒtə//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.

You ain't welcome back kotter est-il formel ou informel?

"You ain't welcome back kotter" est de l'argot, il convient donc aux contextes très informels et s'évite à l'écrit.

Quand dois-je utiliser You ain't welcome back kotter?

Cette expression est informelle et souvent utilisée avec humour ou sarcasme. Elle est couramment associée à la série télévisée 'Welcome Back, Kotter'. À utiliser dans des conversations décontractées entre amis, mais à éviter dans des contextes formels.