That's bad vs That's never good
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
That's bad
FamilierTop 2000 (courant)
That's never good
FamilierTop 3000 (courant)
Le plus courant: That's bad
| That's bad | That's never good | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ðæts bæd//🇺🇸 //ðæts bæd// | 🇬🇧 //ðæts ˈnɛvər ɡʊd//🇺🇸 //ðæts ˈnɛvər ɡʊd// |
| Sens | It is not good. | C'est une phrase pour dire que quelque chose est mauvais.This is a phrase to say something is bad. |
| Exemple | The weather forecast says it will rain all week. That's bad. | He forgot his wallet at home, and that's never good. |
| Registre | Familier | Familier |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 3000 (courant) |
| Collocations | That's really bad, Don't say that's bad, That's bad for business, Oh, that's bad, That's bad luck | that's really never good, can't be good, that's never good, when you know that's never good |
| Antonymes | - | that's good, that's fine |
| Erreurs fréquentes | Confusing with 'That's good'., Using with a positive context., Saying 'That is bad' in informal settings. | Using it in very formal situations, Confusing it with 'that's not good' which sounds less strong, Overusing it in professional contexts |
| Notes d'usage | Often used in conversation to express disapproval or disappointment. It's informal, so avoid in formal writing. | À utiliser lorsque vous voulez exprimer votre désapprobation ou votre inquiétude face à une situation. C'est approprié dans les conversations informelles, mais peut sembler trop informel dans les discussions sérieuses.Use when you want to express disapproval or concern about a situation. It's appropriate in casual conversations but may sound too informal in serious discussions. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : That's bad vs That's never good
Quelle est la différence entre That's bad et That's never good ?
That's bad: It is not good. That's never good: This is a phrase to say something is bad.
Lequel est le plus courant : That's bad et That's never good ?
That's bad est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
That's bad: The weather forecast says it will rain all week. That's bad. That's never good: He forgot his wallet at home, and that's never good.
Puis-je utiliser That's bad et That's never good de façon interchangeable ?
Pas toujours. That's bad et That's never good sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.