That's bad vs That's never good
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
That's bad
InformellTop 2.000 (häufig)
That's never good
InformellTop 3.000 (häufig)
Am häufigsten: That's bad
| That's bad | That's never good | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ðæts bæd//🇺🇸 //ðæts bæd// | 🇬🇧 //ðæts ˈnɛvər ɡʊd//🇺🇸 //ðæts ˈnɛvər ɡʊd// |
| Bedeutung | It is not good. | Das ist eine Redewendung, um zu sagen, dass etwas schlecht ist.This is a phrase to say something is bad. |
| Beispiel | The weather forecast says it will rain all week. That's bad. | He forgot his wallet at home, and that's never good. |
| Register | Informell | Informell |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 3.000 (häufig) |
| Kollokationen | That's really bad, Don't say that's bad, That's bad for business, Oh, that's bad, That's bad luck | that's really never good, can't be good, that's never good, when you know that's never good |
| Antonyme | - | that's good, that's fine |
| Häufige Fehler | Confusing with 'That's good'., Using with a positive context., Saying 'That is bad' in informal settings. | Using it in very formal situations, Confusing it with 'that's not good' which sounds less strong, Overusing it in professional contexts |
| Hinweise zur Verwendung | Often used in conversation to express disapproval or disappointment. It's informal, so avoid in formal writing. | Verwenden Sie dies, wenn Sie Missbilligung oder Besorgnis über eine Situation ausdrücken möchten. Es ist in lockeren Gesprächen angemessen, kann aber in ernsten Diskussionen zu informell klingen.Use when you want to express disapproval or concern about a situation. It's appropriate in casual conversations but may sound too informal in serious discussions. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: That's bad vs That's never good
Was ist der Unterschied zwischen That's bad und That's never good?
That's bad: It is not good. That's never good: This is a phrase to say something is bad.
Was ist häufiger: That's bad und That's never good?
That's bad ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
That's bad: The weather forecast says it will rain all week. That's bad. That's never good: He forgot his wallet at home, and that's never good.
Kann ich That's bad und That's never good austauschbar verwenden?
Nicht immer. That's bad und That's never good sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.