Signification en français
Tais-toi maintenant
Sens de Shut up now
An imperative phrase used to demand silence from someone.
Une phrase impérative utilisée pour exiger le silence de quelqu'un.
In simple words: Stop talking
Arrête de parler
Shut up now dans une phrase
- During the argument, she suddenly yelled, 'Shut up now!' to make her point clear.Pendant la dispute, elle a soudainement crié : 'Tais-toi maintenant !' pour faire passer son message.
- He was tired of the noise and exclaimed, 'Shut up now! I can’t concentrate!'Il en avait marre du bruit et s'est exclamé : 'Tais-toi maintenant ! Je n'arrive pas à me concentrer !'
- In the middle of the lecture, a student shouted, 'Shut up now!' to the disruptive classmates.Au milieu de la conférence, un étudiant a crié : 'Tais-toi maintenant !' aux camarades perturbateurs.
- When they wouldn’t stop talking, he turned and said, 'Please, just shut up now.'Quand ils n'arrêtaient pas de parler, il s'est retourné et a dit : 'S'il te plaît, tais-toi maintenant.'
- She interrupted him with a stern 'Shut up now!' when he went off-topic.Elle l'a interrompu d'un sec 'Tais-toi maintenant !' quand il s'est écarté du sujet.
Comment utiliser Shut up now
Use 'shut up now' to tell someone to be quiet immediately. It's very direct and can be rude, so use in casual settings only.
Utilisez 'Tais-toi maintenant' pour dire à quelqu'un de se taire immédiatement. C'est très direct et peut être impoli, alors utilisez-le uniquement dans des contextes informels.
Grammar pattern
standalone command
Memory hint
Imagine someone suddenly needing silence, telling others, 'Shut up now!' for immediate quiet.
Mots liés
Collocations with Shut up now
- just shut up now
- please shut up now
- shut up now and listen
- always shut up now
- shut up now, please
Common mistakes with Shut up now
- Using it in formal situations, where it's inappropriate
- Thinking it’s a polite way to ask someone to be quiet
- Confusing with 'be quiet' which is softer
Shut up now appears in
Shut up now dans d'autres langues
- Arabicالعربية
اخرس الآن
توقف عن الكلام
- Bengaliবাংলা
এখন চুপ কর
কথা বলা বন্ধ কর
- GermanDeutsch
Sei jetzt still
Hör auf zu reden
- SpanishEspañol
Cállate ya
Deja de hablar
- Persianفارسی
خفه شو دیگه
دیگه حرف نزن
- Hindiहिन्दी
अब चुप हो जाओ
बात करना बंद करो
- ItalianItaliano
Stai zitto adesso
Smettila di parlare
- PortuguesePortuguês
Cala a boca agora
Pare de falar
- RussianРусский
Заткнись сейчас
Перестань говорить
- Chinese中文
现在闭嘴
别说话了
More chunks like Shut up now
- Be quiet
- Silence
- Fortunes
A chance event or a person's wealth or success.
- They're doing a magic spell
Performing a ritual or action to produce a magical effect.
- MondayA1
the day of the week after Sunday and before Tuesday, the first day of the working week
- Don't tell anyone else
A request not to share information with others.
Les gens recherchent aussi
- Shut up now signification
- que veut dire Shut up now
- signification de Shut up now
- Shut up now traduction
- Shut up now en français
- définition de Shut up now
- comment utiliser Shut up now
Questions fréquentes sur Shut up now
Que signifie Shut up now?
Arrête de parler
Que signifie Shut up now en français ?
Arrête de parler
Quelle est la définition de Shut up now?
Une phrase impérative utilisée pour exiger le silence de quelqu'un.
Comment utiliser Shut up now dans une phrase?
During the argument, she suddenly yelled, 'Shut up now!' to make her point clear.
Peux-tu donner un autre exemple de Shut up now?
He was tired of the noise and exclaimed, 'Shut up now! I can’t concentrate!'
Quels sont les synonymes de Shut up now?
Quelques alternatives courantes : be quiet, stop talking, hush, silence, clam up.
Quels mots vont avec Shut up now?
Il s'associe souvent à just shut up now, please shut up now, shut up now and listen, always shut up now, shut up now, please.
Quelles sont les erreurs courantes avec Shut up now?
Using it in formal situations, where it's inappropriate Thinking it’s a polite way to ask someone to be quiet Confusing with 'be quiet' which is softer
Comment prononce-t-on Shut up now?
US: //ʃʌt ʌp naʊ//, UK: //ʃʌt ʌp naʊ//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Shut up now est-il formel ou informel?
"Shut up now" est informel, il convient donc aux conversations détendues entre amis et en famille.
Quand dois-je utiliser Shut up now?
Utilisez 'Tais-toi maintenant' pour dire à quelqu'un de se taire immédiatement. C'est très direct et peut être impoli, alors utilisez-le uniquement dans des contextes informels.


