Register vs She also worked the cash register
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Register
Top 2000 (courant)B2verb
She also worked the cash register
Top 2000 (courant)
| Register | She also worked the cash register | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˈredʒɪstə(r)/","/ˈredʒɪstəz/","/ˈredʒɪstəd/","/ˈredʒɪstərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈredʒɪstər/","/ˈredʒɪstərz/","/ˈredʒɪstərd/","/ˈredʒɪstərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˌkæʃ ˈrɛdʒɪstə//🇺🇸 //ˌkæʃ ˈrɛdʒɪstər// |
| Sens | Une façon de parler ou d'écrire qui convient à une situation.A way of speaking or writing that fits a situation. | Une machine utilisée dans les magasins pour gérer l'argent.A machine used in stores to handle money. |
| Exemple | You need to register for the conference in advance to secure your spot. | She also worked the cash register during her shifts. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | B2 | - |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | formally, officially, properly, be required to, have to, must, as, at, for, newly registered, barely, hardly, dimly, fail to, not seem to, begin to | operate a cash register, ring up sales at the cash register, manage the cash register, open the cash register, close the cash register |
| Antonymes | colloquial, informal | - |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'registrar', which is a person who keeps records., Using 'register' to mean 'register for an event', which is different., Misunderstanding the term as only relating to written language, ignoring spoken forms. | Confused with 'cashier', which refers to the person rather than the machine., Omitting 'the' when it's needed, e.g., 'worked cash register' instead of 'worked the cash register.' |
| Notes d'usage | Utilisez 'register' lorsque vous discutez des niveaux de formalité dans la langue. Approprié dans les discussions académiques et décontractées. Évitez de l'utiliser dans des contextes purement informels ou argotiques.Use 'register' when discussing levels of formality in language. Appropriate in both academic and casual discussions. Avoid using it in purely informal or slang contexts. | Couramment utilisé dans les magasins, 'caisse' est compris dans la conversation de tous les jours. Évitez de l'utiliser dans des contextes très formels.Used commonly in retail settings, 'cash register' is understood in everyday conversation. Avoid using it in very formal contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Register vs She also worked the cash register
Quelle est la différence entre Register et She also worked the cash register ?
Register: A way of speaking or writing that fits a situation. She also worked the cash register: A machine used in stores to handle money.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Register: You need to register for the conference in advance to secure your spot. She also worked the cash register: She also worked the cash register during her shifts.
Puis-je utiliser Register et She also worked the cash register de façon interchangeable ?
Pas toujours. Register et She also worked the cash register sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.