Prove vs Verify

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Prove

Top 1000 (très courant)B1

Verify

FormelTop 2000 (courant)C1verb
Le plus formel: VerifyLe plus courant: Prove
 ProveVerify
Prononciation🇬🇧 /["/pruːv/","/pruːvz/","/pruːvd/","/ˈpruːvn//ˈprəʊvn/","/ˈpruːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pruːv/","/pruːvz/","/pruːvd/","/ˈpruːvn/","/ˈpruːvɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈverɪfaɪ//🇺🇸 //ˈvɛrəˌfaɪ//
SensMontrer que quelque chose est vraiTo show that something is trueVérifier si quelque chose est vrai ou correct.To check if something is true or correct.
ExempleYou need to prove your identity before you can access the account.The accountant will verify all financial statements before the audit.
RegistreNeutreFormel
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRB1C1
Nature grammaticaleverb
Collocationsconclusively, definitively, scientifically, be difficult to, be impossible to, be easy to, to, a chance to prove something, prove somebody right, prove somebody wrongverify information, verify results, verify identity
Antonymesdisprove, refutefalsify, disprove, reject
Erreurs fréquentes'Prove' is often confused with 'prove of', which is incorrect., Some learners use 'proven' as a verb, but the correct past tense is 'proved'., Mixing up contexts, such as using 'prove' when they mean 'show' or 'indicate'.Confused with 'verify' as a noun, should only be used as a verb., Using 'verify' with incorrect prepositions, e.g., 'verify to' instead of 'verify against'.
Notes d'usageUtilisez 'prouver' dans des contextes où vous démontrez que quelque chose est vrai ou valide. C'est couramment utilisé dans des contextes formels et informels. Évitez de l'utiliser dans des conversations décontractées ou légères.Use 'prove' in contexts where you are demonstrating something is true or valid. It's commonly used in both formal and informal settings. Avoid using it in casual or lighthearted conversations.Utilisé dans des contextes formels, en particulier dans les milieux juridiques, universitaires ou techniques. Pas courant dans la conversation de tous les jours.Used in formal contexts, especially in legal, academic, or technical settings. Not common in everyday conversation.

Vois-le dans de vrais extraits

Prove
Verify

Questions fréquentes : Prove vs Verify

Quelle est la différence entre Prove et Verify ?

Prove: To show that something is true Verify: To check if something is true or correct.

Lequel est le plus formel : Prove et Verify ?

Verify est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Prove et Verify ?

Prove est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Prove et Verify ?

Verify est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.

Prove et Verify sont-ils au même niveau CEFR ?

Prove: B1, Verify: C1 sur l'échelle CEFR.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Prove: You need to prove your identity before you can access the account. Verify: The accountant will verify all financial statements before the audit.

Puis-je utiliser Prove et Verify de façon interchangeable ?

Pas toujours. Prove et Verify sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées