Prove vs Verify
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Prove
Top 1000 (muy común)B1
Verify
FormalTop 2000 (común)C1verb
Más formal: VerifyMás común: Prove
| Prove | Verify | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/pruːv/","/pruːvz/","/pruːvd/","/ˈpruːvn//ˈprəʊvn/","/ˈpruːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pruːv/","/pruːvz/","/pruːvd/","/ˈpruːvn/","/ˈpruːvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈverɪfaɪ//🇺🇸 //ˈvɛrəˌfaɪ// |
| Significado | Mostrar que algo es ciertoTo show that something is true | Comprobar si algo es verdadero o correcto.To check if something is true or correct. |
| Ejemplo | You need to prove your identity before you can access the account. | The accountant will verify all financial statements before the audit. |
| Registro | Neutral | Formal |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B1 | C1 |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | conclusively, definitively, scientifically, be difficult to, be impossible to, be easy to, to, a chance to prove something, prove somebody right, prove somebody wrong | verify information, verify results, verify identity |
| Antónimos | disprove, refute | falsify, disprove, reject |
| Errores comunes | 'Prove' is often confused with 'prove of', which is incorrect., Some learners use 'proven' as a verb, but the correct past tense is 'proved'., Mixing up contexts, such as using 'prove' when they mean 'show' or 'indicate'. | Confused with 'verify' as a noun, should only be used as a verb., Using 'verify' with incorrect prepositions, e.g., 'verify to' instead of 'verify against'. |
| Notas de uso | Usa 'probar' en contextos donde demuestras que algo es cierto o válido. Se usa comúnmente en situaciones formales e informales. Evita usarlo en conversaciones casuales o ligeras.Use 'prove' in contexts where you are demonstrating something is true or valid. It's commonly used in both formal and informal settings. Avoid using it in casual or lighthearted conversations. | Se usa en contextos formales, especialmente en entornos legales, académicos o técnicos. No es común en conversaciones cotidianas.Used in formal contexts, especially in legal, academic, or technical settings. Not common in everyday conversation. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Prove vs Verify
¿Cuál es la diferencia entre Prove y Verify?
Prove: To show that something is true Verify: To check if something is true or correct.
¿Cuál es más formal: Prove y Verify?
Verify es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Prove y Verify?
Prove es la más común en el inglés cotidiano.
¿Cuál es más avanzada: Prove y Verify?
Verify es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.
¿Prove y Verify tienen el mismo nivel CEFR?
Prove: B1, Verify: C1 en la escala CEFR.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Prove: You need to prove your identity before you can access the account. Verify: The accountant will verify all financial statements before the audit.
¿Puedo usar Prove y Verify indistintamente?
No siempre. Prove y Verify están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.