Signification en français
Pas le pont de Londres
Sens de Not the london bridge
Refers to any bridge other than London's iconic one.
Désigne n'importe quel pont autre que celui emblématique de Londres.
In simple words: not the famous bridge in London
pas le célèbre pont de Londres
Not the london bridge dans une phrase
- I meant the other bridge, not the London Bridge.Je parlais de l'autre pont, pas du pont de Londres.
- That is not the London Bridge everyone talks about.Ce n'est pas le pont de Londres dont tout le monde parle.
- Please refer to the bridge next to the park, not the London Bridge.Veuillez vous référer au pont à côté du parc, pas au pont de Londres.
Comment utiliser Not the london bridge
Used to clarify that you are not referring to the iconic London Bridge; suitable for casual conversations.
Utilisé pour clarifier que vous ne faites pas référence au pont emblématique de Londres ; convient aux conversations informelles.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Imagine someone pointing at a bridge that isn't the famous one.
Mots liés
Collocations with Not the london bridge
- not the London Bridge falling down
- not the London Bridge song
- not the London Bridge game
Synonyms for Not the london bridge
- not the London Bridge
- no London Bridge
- London Bridge not
Common mistakes with Not the london bridge
- Confused with 'London Bridge' meaning only the bridge itself.
- Used in formal contexts where a clearer reference is needed.
Not the london bridge appears in
Not the london bridge dans d'autres langues
- Arabicالعربية
ليس جسر لندن
مش الجسر المشهور اللي في لندن
- Bengaliবাংলা
লন্ডন ব্রিজ নয়
লন্ডনের বিখ্যাত ব্রিজটা নয়
- GermanDeutsch
Nicht die London Bridge
nicht die berühmte Brücke in London
- SpanishEspañol
No es el Puente de Londres
no es el famoso puente de Londres
- Persianفارسی
نه پل لندن
نه پل معروف در لندن
- Hindiहिन्दी
लंदन ब्रिज नहीं
लंदन का वो मशहूर पुल नहीं
- ItalianItaliano
Non il London Bridge
non il famoso ponte di Londra
- PortuguesePortuguês
Não a Tower Bridge
não a ponte famosa de Londres
- RussianРусский
Не Лондонский мост
не знаменитый мост в Лондоне
- Urduاردو
لندن برج نہیں
لندن کا مشہور پل نہیں
- Chinese中文
不是伦敦桥
不是伦敦的那座著名桥
More chunks like Not the london bridge
- Come on
A phrase used to urge or motivate someone.
- Exquisite taste
A refined and distinguished understanding of quality and flavor.
- Do you want it
A question asking if someone desires something.
- MillionA1
1 000 000
- Good point
A valid or insightful remark in a discussion.
- PleaseA1
used as a polite way of asking for something or telling somebody to do something
Les gens recherchent aussi
- Not the london bridge signification
- que veut dire Not the london bridge
- signification de Not the london bridge
- Not the london bridge traduction
- Not the london bridge en français
- définition de Not the london bridge
- comment utiliser Not the london bridge
Questions fréquentes sur Not the london bridge
Que signifie Not the london bridge?
pas le célèbre pont de Londres
Que signifie Not the london bridge en français ?
pas le célèbre pont de Londres
Quelle est la définition de Not the london bridge?
Désigne n'importe quel pont autre que celui emblématique de Londres.
Comment utiliser Not the london bridge dans une phrase?
I meant the other bridge, not the London Bridge.
Peux-tu donner un autre exemple de Not the london bridge?
That is not the London Bridge everyone talks about.
Quels sont les synonymes de Not the london bridge?
Quelques alternatives courantes : not the London Bridge, no London Bridge, London Bridge not.
Quels mots vont avec Not the london bridge?
Il s'associe souvent à not the London Bridge falling down, not the London Bridge song, not the London Bridge game.
Quelles sont les erreurs courantes avec Not the london bridge?
Confused with 'London Bridge' meaning only the bridge itself. Used in formal contexts where a clearer reference is needed.
Comment prononce-t-on Not the london bridge?
US: //nɑt ðə ˈlʌndən brɪdʒ//, UK: //nɒt ðə ˈlʌndən brɪdʒ//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Not the london bridge est-il formel ou informel?
"Not the london bridge" est informel, il convient donc aux conversations détendues entre amis et en famille.
Quand dois-je utiliser Not the london bridge?
Utilisé pour clarifier que vous ne faites pas référence au pont emblématique de Londres ; convient aux conversations informelles.
