Bedeutung auf Deutsch
Nicht die London Bridge
Bedeutung von Not the london bridge
Refers to any bridge other than London's iconic one.
Bezieht sich auf jede Brücke außer der ikonischen Londoner Brücke.
In simple words: not the famous bridge in London
nicht die berühmte Brücke in London
Not the london bridge in einem Satz
- I meant the other bridge, not the London Bridge.Ich meinte die andere Brücke, nicht die London Bridge.
- That is not the London Bridge everyone talks about.Das ist nicht die London Bridge, von der alle reden.
- Please refer to the bridge next to the park, not the London Bridge.Bitte beziehe dich auf die Brücke neben dem Park, nicht auf die London Bridge.
Wie man Not the london bridge verwendet
Used to clarify that you are not referring to the iconic London Bridge; suitable for casual conversations.
Wird verwendet, um klarzustellen, dass nicht die ikonische London Bridge gemeint ist; geeignet für lockere Gespräche.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Imagine someone pointing at a bridge that isn't the famous one.
Verwandte Wörter
Collocations with Not the london bridge
- not the London Bridge falling down
- not the London Bridge song
- not the London Bridge game
Synonyms for Not the london bridge
- not the London Bridge
- no London Bridge
- London Bridge not
Common mistakes with Not the london bridge
- Confused with 'London Bridge' meaning only the bridge itself.
- Used in formal contexts where a clearer reference is needed.
Not the london bridge appears in
Not the london bridge in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
ليس جسر لندن
مش الجسر المشهور اللي في لندن
- Bengaliবাংলা
লন্ডন ব্রিজ নয়
লন্ডনের বিখ্যাত ব্রিজটা নয়
- SpanishEspañol
No es el Puente de Londres
no es el famoso puente de Londres
- Persianفارسی
نه پل لندن
نه پل معروف در لندن
- FrenchFrançais
Pas le pont de Londres
pas le célèbre pont de Londres
- Hindiहिन्दी
लंदन ब्रिज नहीं
लंदन का वो मशहूर पुल नहीं
- ItalianItaliano
Non il London Bridge
non il famoso ponte di Londra
- PortuguesePortuguês
Não a Tower Bridge
não a ponte famosa de Londres
- RussianРусский
Не Лондонский мост
не знаменитый мост в Лондоне
- Urduاردو
لندن برج نہیں
لندن کا مشہور پل نہیں
- Chinese中文
不是伦敦桥
不是伦敦的那座著名桥
More chunks like Not the london bridge
- Come on
A phrase used to urge or motivate someone.
- Exquisite taste
A refined and distinguished understanding of quality and flavor.
- Do you want it
A question asking if someone desires something.
- MillionA1
1 000 000
- Good point
A valid or insightful remark in a discussion.
- PleaseA1
used as a polite way of asking for something or telling somebody to do something
Nutzer suchen auch nach
- Not the london bridge bedeutung
- was bedeutet Not the london bridge
- Not the london bridge übersetzung
- Not the london bridge auf deutsch
- Not the london bridge deutsch
- Not the london bridge definition
- Not the london bridge erklärung
Häufige Fragen zu Not the london bridge
Was bedeutet Not the london bridge?
nicht die berühmte Brücke in London
Was bedeutet Not the london bridge auf Deutsch?
nicht die berühmte Brücke in London
Was ist die Definition von Not the london bridge?
Bezieht sich auf jede Brücke außer der ikonischen Londoner Brücke.
Wie verwendet man Not the london bridge in einem Satz?
I meant the other bridge, not the London Bridge.
Kannst du ein weiteres Beispiel für Not the london bridge geben?
That is not the London Bridge everyone talks about.
Was sind Synonyme für Not the london bridge?
Gängige Alternativen sind not the London Bridge, no London Bridge, London Bridge not.
Welche Wörter passen zu Not the london bridge?
Es wird oft mit not the London Bridge falling down, not the London Bridge song, not the London Bridge game kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei Not the london bridge?
Confused with 'London Bridge' meaning only the bridge itself. Used in formal contexts where a clearer reference is needed.
Wie spricht man Not the london bridge aus?
US: //nɑt ðə ˈlʌndən brɪdʒ//, UK: //nɒt ðə ˈlʌndən brɪdʒ//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Ist Not the london bridge formell oder informell?
"Not the london bridge" ist informell und passt daher in lockere Gespräche mit Freunden und Familie.
Wann sollte ich Not the london bridge verwenden?
Wird verwendet, um klarzustellen, dass nicht die ikonische London Bridge gemeint ist; geeignet für lockere Gespräche.
