Significado en español
No es el Puente de Londres
Significado de Not the london bridge
Refers to any bridge other than London's iconic one.
Se refiere a cualquier puente que no sea el icónico de Londres.
In simple words: not the famous bridge in London
no es el famoso puente de Londres
Not the london bridge en una frase
- I meant the other bridge, not the London Bridge.Me refería al otro puente, no al Puente de Londres.
- That is not the London Bridge everyone talks about.Ese no es el Puente de Londres del que todo el mundo habla.
- Please refer to the bridge next to the park, not the London Bridge.Por favor, refiérase al puente al lado del parque, no al Puente de Londres.
Cómo usar Not the london bridge
Used to clarify that you are not referring to the iconic London Bridge; suitable for casual conversations.
Se usa para aclarar que no te refieres al icónico Puente de Londres; adecuado para conversaciones informales.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Imagine someone pointing at a bridge that isn't the famous one.
Palabras relacionadas
Collocations with Not the london bridge
- not the London Bridge falling down
- not the London Bridge song
- not the London Bridge game
Synonyms for Not the london bridge
- not the London Bridge
- no London Bridge
- London Bridge not
Common mistakes with Not the london bridge
- Confused with 'London Bridge' meaning only the bridge itself.
- Used in formal contexts where a clearer reference is needed.
Not the london bridge appears in
Not the london bridge en otros idiomas
- Arabicالعربية
ليس جسر لندن
مش الجسر المشهور اللي في لندن
- Bengaliবাংলা
লন্ডন ব্রিজ নয়
লন্ডনের বিখ্যাত ব্রিজটা নয়
- GermanDeutsch
Nicht die London Bridge
nicht die berühmte Brücke in London
- Persianفارسی
نه پل لندن
نه پل معروف در لندن
- FrenchFrançais
Pas le pont de Londres
pas le célèbre pont de Londres
- Hindiहिन्दी
लंदन ब्रिज नहीं
लंदन का वो मशहूर पुल नहीं
- ItalianItaliano
Non il London Bridge
non il famoso ponte di Londra
- PortuguesePortuguês
Não a Tower Bridge
não a ponte famosa de Londres
- RussianРусский
Не Лондонский мост
не знаменитый мост в Лондоне
- Urduاردو
لندن برج نہیں
لندن کا مشہور پل نہیں
- Chinese中文
不是伦敦桥
不是伦敦的那座著名桥
More chunks like Not the london bridge
- Come on
A phrase used to urge or motivate someone.
- Exquisite taste
A refined and distinguished understanding of quality and flavor.
- Do you want it
A question asking if someone desires something.
- MillionA1
1 000 000
- Good point
A valid or insightful remark in a discussion.
- PleaseA1
used as a polite way of asking for something or telling somebody to do something
La gente también busca
- Not the london bridge significado
- significado de Not the london bridge
- qué significa Not the london bridge
- Not the london bridge en español
- Not the london bridge traducción
- definición de Not the london bridge
- cómo usar Not the london bridge
Preguntas frecuentes sobre Not the london bridge
¿Qué significa Not the london bridge?
no es el famoso puente de Londres
¿Qué significa Not the london bridge en español?
no es el famoso puente de Londres
¿Cuál es la definición de Not the london bridge?
Se refiere a cualquier puente que no sea el icónico de Londres.
¿Cómo se usa Not the london bridge en una frase?
I meant the other bridge, not the London Bridge.
¿Puedes dar otro ejemplo de Not the london bridge?
That is not the London Bridge everyone talks about.
¿Cuáles son los sinónimos de Not the london bridge?
Algunas alternativas comunes son not the London Bridge, no London Bridge, London Bridge not.
¿Qué palabras acompañan a Not the london bridge?
Suele combinarse con not the London Bridge falling down, not the London Bridge song, not the London Bridge game.
¿Cuáles son los errores comunes al usar Not the london bridge?
Confused with 'London Bridge' meaning only the bridge itself. Used in formal contexts where a clearer reference is needed.
¿Cómo se pronuncia Not the london bridge?
US: //nɑt ðə ˈlʌndən brɪdʒ//, UK: //nɒt ðə ˈlʌndən brɪdʒ//. Escucha el audio de arriba para oír la pronunciación nativa.
¿Not the london bridge es formal o informal?
"Not the london bridge" es informal, así que encaja en conversaciones casuales con amigos y familia.
¿Cuándo debo usar Not the london bridge?
Se usa para aclarar que no te refieres al icónico Puente de Londres; adecuado para conversaciones informales.
