No worries vs That's okay
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
No worries
FamilierTop 2000 (courant)
That's okay
Top 2000 (courant)
Le plus formel: That's okay
| No worries | That's okay | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //nəʊ ˈwʌriz//🇺🇸 //noʊ ˈwɜriz// | 🇬🇧 //ðæts əˈkeɪ//🇺🇸 //ðæts oʊˈkeɪ// |
| Sens | Ne t'inquiète pas, ne t'en fais pas.Don't worry or be anxious. | Ça va aller.It's all right. |
| Exemple | You forgot your notebook? No worries, you can borrow mine. | I forgot to call you, but that's okay. |
| Registre | Familier | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) |
| Collocations | say no worries, express no worries, have no worries | that's okay with me, that's okay to do, that's okay if you can't |
| Antonymes | - | that's not okay, absolutely not |
| Erreurs fréquentes | Using in formal settings where a professional tone is required., Confusing with 'no problem', which is slightly different in usage., Believing it means 'not worried' when it’s a reassurance expression. | Using 'that's okay' in very formal situations, Confusing with 'that's fine' which can sound more dismissive, Mispronouncing or slurring words in quick speech |
| Notes d'usage | On l'utilise pour rassurer quelqu'un, pour lui faire comprendre que tout va bien. C'est super courant dans les discussions informelles, entre amis ou dans des situations décontractées. Par contre, évite de l'utiliser dans des écrits formels ou quand la situation est sérieuse.Used to reassure someone that everything is fine. It’s common in casual conversations and less formal settings. Avoid in formal writing or serious situations. | Utilisé pour rassurer quelqu'un ou indiquer l'acceptation. Approprié dans la plupart des contextes informels et neutres, mais peut être trop informel dans des situations formelles.Used to reassure someone or indicate acceptance. Appropriate in most informal and neutral contexts, but can be overly casual in formal situations. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : No worries vs That's okay
Quelle est la différence entre No worries et That's okay ?
No worries: Don't worry or be anxious. That's okay: It's all right.
Lequel est le plus formel : No worries et That's okay ?
That's okay est le plus formel de tous.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
No worries: You forgot your notebook? No worries, you can borrow mine. That's okay: I forgot to call you, but that's okay.
Puis-je utiliser No worries et That's okay de façon interchangeable ?
Pas toujours. No worries et That's okay sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.