No worries vs That's okay
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
No worries
InformellTop 2.000 (häufig)
That's okay
Top 2.000 (häufig)
Am formellsten: That's okay
| No worries | That's okay | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //nəʊ ˈwʌriz//🇺🇸 //noʊ ˈwɜriz// | 🇬🇧 //ðæts əˈkeɪ//🇺🇸 //ðæts oʊˈkeɪ// |
| Bedeutung | Mach dir keine Sorgen oder sei nicht ängstlich.Don't worry or be anxious. | Das ist schon in Ordnung.It's all right. |
| Beispiel | You forgot your notebook? No worries, you can borrow mine. | I forgot to call you, but that's okay. |
| Register | Informell | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| Kollokationen | say no worries, express no worries, have no worries | that's okay with me, that's okay to do, that's okay if you can't |
| Antonyme | - | that's not okay, absolutely not |
| Häufige Fehler | Using in formal settings where a professional tone is required., Confusing with 'no problem', which is slightly different in usage., Believing it means 'not worried' when it’s a reassurance expression. | Using 'that's okay' in very formal situations, Confusing with 'that's fine' which can sound more dismissive, Mispronouncing or slurring words in quick speech |
| Hinweise zur Verwendung | Wird verwendet, um jemanden zu beruhigen, dass alles in Ordnung ist. Es ist üblich in lockeren Gesprächen und weniger formellen Situationen. Vermeiden Sie es in formellen Texten oder ernsten Situationen.Used to reassure someone that everything is fine. It’s common in casual conversations and less formal settings. Avoid in formal writing or serious situations. | Wird verwendet, um jemanden zu beruhigen oder Akzeptanz zu signalisieren. Geeignet für die meisten informellen und neutralen Kontexte, kann aber in formellen Situationen zu beiläufig sein.Used to reassure someone or indicate acceptance. Appropriate in most informal and neutral contexts, but can be overly casual in formal situations. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: No worries vs That's okay
Was ist der Unterschied zwischen No worries und That's okay?
No worries: Don't worry or be anxious. That's okay: It's all right.
Was ist formeller: No worries und That's okay?
That's okay ist davon am formellsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
No worries: You forgot your notebook? No worries, you can borrow mine. That's okay: I forgot to call you, but that's okay.
Kann ich No worries und That's okay austauschbar verwenden?
Nicht immer. No worries und That's okay sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.