Maybe it's also possible vs Possibly

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Maybe it's also possible

Top 3000 (courant)

Possibly

Top 2000 (courant)B1adverb
Le plus courant: Possibly
 Maybe it's also possiblePossibly
Prononciation🇬🇧 //ˈmeɪbi ɪts ˈɔːlsoʊ ˈpɒsəbl//🇺🇸 //ˈmeɪbi ɪts ˈɔlsoʊ ˈpɑsəbl//🇬🇧 /["/ˈpɒsəbli/"]/🇺🇸 /["/ˈpɑːsəbli/"]/
SensIt might be possible.Peut-être ou peut-être pas ; pas sûr.maybe or maybe not; not sure
ExempleMaybe it's also possible to complete the project early.It could possibly rain tomorrow, so take an umbrella.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 3000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-B1
Nature grammaticaleadverb
Collocationsmaybe it's true, maybe it's worth, maybe it's best, maybe it's fine, maybe it's necessarypossibly true, possibly available, possibly dangerous
Antonymes-definitely, certainly
Erreurs fréquentesUsing 'may' instead of 'maybe' incorrectly., Confusing with 'perhaps' which is more formal., Omitting 'it's' and saying just 'maybe possible'.'Possibly' is often confused with 'probably'—they mean different things., Learners may omit 'possibly' in sentences where it's needed., Some learners incorrectly use 'possibly' with the gerund form (e.g., 'possibly going').
Notes d'usageUsed to suggest a possibility; appropriate in both spoken and written English. Avoid in very formal contexts.Utilisez 'possiblement' lorsque vous voulez exprimer une incertitude ou un doute à propos de quelque chose. C'est généralement neutre, adapté aux contextes parlés et écrits, mais évitez-le dans une écriture très formelle où vous pourriez préférer des mots comme 'potentiellement'.Use 'possibly' when you want to express uncertainty or doubt about something. It's generally neutral, suitable for both spoken and written contexts, but avoid it in very formal writing where you might prefer words like 'potentially'.

Vois-le dans de vrais extraits

Maybe it's also possible
Possibly

Questions fréquentes : Maybe it's also possible vs Possibly

Quelle est la différence entre Maybe it's also possible et Possibly ?

Maybe it's also possible: It might be possible. Possibly: maybe or maybe not; not sure

Lequel est le plus courant : Maybe it's also possible et Possibly ?

Possibly est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Maybe it's also possible: Maybe it's also possible to complete the project early. Possibly: It could possibly rain tomorrow, so take an umbrella.

Puis-je utiliser Maybe it's also possible et Possibly de façon interchangeable ?

Pas toujours. Maybe it's also possible et Possibly sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées