Lease vs Let
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Lease
Top 2000 (courant)
Let
Top 1000 (très courant)A1verb
Le plus courant: Let
| Lease | Let | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //liːs//🇺🇸 //liːs// | 🇬🇧 /["/let/","/lets/","/ˈletɪŋ/"]/🇺🇸 /["/let/","/lets/","/ˈletɪŋ/"]/ |
| Sens | Louer quelque chose pour une période déterminée.To rent something for a specific time. | Laisser quelqu'un faire quelque choseto allow someone to do something |
| Exemple | They decided to lease a new apartment in the city. | Let me help you with that bag. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | A1 |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | lease agreement, renew a lease, commercial lease, residential lease, lease terms | let me know, let it go, let someone down, let the cat out of the bag, let off steam |
| Antonymes | own, purchase | forbid, prevent, stop |
| Erreurs fréquentes | Confusing lease with 'lise' or 'leasehold', which have distinct meanings., Omitting details about the duration or conditions of the lease when discussing., Incorrectly using 'lease' as a noun and verb interchangeably. | 'Let' vs 'let's': Confusing 'let' (permission) with 'let's' (suggestion)., Incorrect verb form: Forgetting to use the base form after 'let'., Using 'let' with a subject: Say 'let him go' instead of 'let him to go'. |
| Notes d'usage | Utilisé dans des contextes formels, souvent dans les affaires ou les situations juridiques. À éviter dans les conversations informelles, sauf si l'on parle de biens immobiliers ou de matériel. Soyez clair sur la durée et les conditions lorsque vous l'utilisez.Used in formal contexts, often in business or legal situations. Avoid in casual conversation unless referring to property or equipment. Be clear about the duration and terms when using. | Utilisez 'let' pour donner la permission. C'est approprié dans des contextes formels et informels, mais plus courant dans le langage de tous les jours que dans l'écriture formelle.Use 'let' when giving permission. It's appropriate in both formal and informal contexts, but more common in everyday speech than formal writing. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Lease vs Let
Quelle est la différence entre Lease et Let ?
Lease: To rent something for a specific time. Let: to allow someone to do something
Lequel est le plus courant : Lease et Let ?
Let est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Lease: They decided to lease a new apartment in the city. Let: Let me help you with that bag.
Puis-je utiliser Lease et Let de façon interchangeable ?
Pas toujours. Lease et Let sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.