Indicate vs Signify
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Indicate
Top 1000 (très courant)B1verb
Signify
Top 2000 (courant)B1verb
Le plus courant: Indicate
| Indicate | Signify | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˈɪndɪkeɪt/","/ˈɪndɪkeɪts/","/ˈɪndɪkeɪtɪd/","/ˈɪndɪkeɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndɪkeɪt/","/ˈɪndɪkeɪts/","/ˈɪndɪkeɪtɪd/","/ˈɪndɪkeɪtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈsɪɡ.nɪ.faɪ//🇺🇸 //ˈsɪɡ.nɪ.faɪ// |
| Sens | to show or point out something | To mean or show something. |
| Exemple | Please indicate your choice on the ballot. | The red light signifies to stop your vehicle. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | B1 | B1 |
| Nature grammaticale | verb | verb |
| Collocations | clearly, strongly, not necessarily, appear to, seem to, be used to, to, indicate otherwise, clearly, strongly, not necessarily, appear to, seem to, be used to, to, indicate otherwise | signify a meaning, signify importance, signify change, signify relationship |
| Antonymes | hide, ignore, conceal | dissociate, disconnect |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'indicate' vs 'demonstrate', Using 'indicate' with subject without an object, Misplacing the verb tense, e.g., 'indicated' when now is meant | Confusing 'signify' with 'symbolize' - they have slightly different uses., Using 'signify' in informal contexts where 'mean' is more appropriate., Omitting the object, e.g., saying 'it signifies' without specifying what. |
| Notes d'usage | Commonly used in both written and spoken English. Appropriate in formal and academic contexts; less frequent in casual conversations. Not typically used when giving direct orders. | Use 'signify' to indicate meaning in formal and neutral contexts. Avoid in casual conversations. |
Questions fréquentes : Indicate vs Signify
Quelle est la différence entre Indicate et Signify ?
Indicate: to show or point out something Signify: To mean or show something.
Lequel est le plus courant : Indicate et Signify ?
Indicate est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Indicate et Signify sont-ils au même niveau CEFR ?
Indicate: B1, Signify: B1 sur l'échelle CEFR.
Puis-je utiliser Indicate et Signify de façon interchangeable ?
Pas toujours. Indicate et Signify sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.