If it showed potential vs Promise

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

If it showed potential

Top 2000 (courant)

Promise

Top 1000 (très courant)A2verb
Le plus courant: Promise
 If it showed potentialPromise
Prononciation🇬🇧 //ɪf ɪt ʃoʊd pəˈtɛnʃəl//🇺🇸 //ɪf ɪt ʃoʊd pəˈtɛnʃəl//🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/
SensIf it seemed likely to succeed or improve.A commitment to do something or not do something.
ExempleThe project showed potential to transform the local community.I promise to help you with your homework.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-A2
Nature grammaticaleverb
Collocationsshow potential for growth, show potential in skills, show potential to succeedfaithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anything
Antonymes-lie, break, betray
Erreurs fréquentesConfusing potential with actual achievement., Using 'show' instead of 'showed' when talking about the past.Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up).
Notes d'usageUse this phrase to discuss something that has capabilities or signs of future success. It's suitable for formal and informal discussions.Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents.

Vois-le dans de vrais extraits

If it showed potential
Promise

Questions fréquentes : If it showed potential vs Promise

Quelle est la différence entre If it showed potential et Promise ?

If it showed potential: If it seemed likely to succeed or improve. Promise: A commitment to do something or not do something.

Lequel est le plus courant : If it showed potential et Promise ?

Promise est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

If it showed potential: The project showed potential to transform the local community. Promise: I promise to help you with your homework.

Puis-je utiliser If it showed potential et Promise de façon interchangeable ?

Pas toujours. If it showed potential et Promise sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées