Capability vs If it showed potential
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Capability
Top 2000 (courant)C1noun
If it showed potential
Top 2000 (courant)
| Capability | If it showed potential | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˌkeɪpəˈbɪləti/"]/🇺🇸 /["/ˌkeɪpəˈbɪləti/"]/ | 🇬🇧 //ɪf ɪt ʃoʊd pəˈtɛnʃəl//🇺🇸 //ɪf ɪt ʃoʊd pəˈtɛnʃəl// |
| Sens | La capacité de faire quelque chose.The ability to do something. | If it seemed likely to succeed or improve. |
| Exemple | Her capability as a leader impressed everyone at the meeting. | The project showed potential to transform the local community. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | C1 | - |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | advanced, enhanced, limited, demonstrate, have, possess, beyond somebody’s capability, within somebody’s capability, capability for, advanced, enhanced, limited, demonstrate, have, possess, beyond somebody’s capability, within somebody’s capability, capability for | show potential for growth, show potential in skills, show potential to succeed |
| Antonymes | incapability, inability | - |
| Erreurs fréquentes | Confusing with 'capacity' which refers to volume or quantity., Using it as a verb instead of a noun., Misplacing the emphasis in pronunciation. | Confusing potential with actual achievement., Using 'show' instead of 'showed' when talking about the past. |
| Notes d'usage | Utilisez 'capacité' dans des contextes professionnels ou académiques pour parler de compétences ou de potentiel. Ce n'est pas couramment utilisé dans les conversations informelles.Use 'capability' in professional or academic contexts to discuss skills or potential. It's not commonly used in casual conversations. | Use this phrase to discuss something that has capabilities or signs of future success. It's suitable for formal and informal discussions. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Capability vs If it showed potential
Quelle est la différence entre Capability et If it showed potential ?
Capability: The ability to do something. If it showed potential: If it seemed likely to succeed or improve.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Capability: Her capability as a leader impressed everyone at the meeting. If it showed potential: The project showed potential to transform the local community.
Puis-je utiliser Capability et If it showed potential de façon interchangeable ?
Pas toujours. Capability et If it showed potential sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.