How are we gonna reconcile them vs Mediate vs Settle

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

How are we gonna reconcile them

Top 3000 (courant)

Mediate

FormelTop 3000 (courant)C2verb

Settle

Top 1000 (très courant)B2verb
Le plus formel: MediateLe plus courant: Settle
 How are we gonna reconcile themMediateSettle
Prononciation🇬🇧 //haʊ ɑː wɪ ˈɡɒnə ˌrɛkənˈsaɪl ðɛm//🇺🇸 //haʊ ɑːr wi ˈɡɑːnə ˌrɛkənˈsaɪl ðɛm//🇬🇧 /["/ˈmiːdieɪt/","/ˈmiːdieɪts/","/ˈmiːdieɪtɪd/","/ˈmiːdieɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmiːdieɪt/","/ˈmiːdieɪts/","/ˈmiːdieɪtɪd/","/ˈmiːdieɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈsetl/","/ˈsetlz/","/ˈsetld/","/ˈsetlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsetl/","/ˈsetlz/","/ˈsetld/","/ˈsetlɪŋ/"]/
SensHow will we make peace between them?Aider à résoudre un désaccord entre deux parties.To help resolve a disagreement between two parties.Prendre une décision ou mettre fin à un désaccord. S'établir quelque part. Se calmer. Payer une facture.To make a decision or to end a disagreement.
ExempleWe must find a way to reconcile them before the meeting ends.The Secretary-General was asked to mediate in the dispute.After a long day at work, I just want to settle on the couch and relax.
RegistreNeutreFormelNeutre
FréquenceTop 3000 (courant)Top 3000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-C2B2
Nature grammaticaleverbverb
Collocationsreconcile differences, reconcile accounts, strive to reconcile, reconcile interests, efforts to reconcilemediate a dispute, mediate between parties, mediate a conflict, effectively mediate, successfully mediateamicably, peacefully, eventually, attempt to, try to, agree to, for, on, with, an attempt to settle something, permanently, eventually, finally, decide to, intend to, be densely settled, be sparsely settled, be ready to settle down, permanently, eventually, finally, decide to, intend to, be densely settled, be sparsely settled, be ready to settle down, comfortably, happily, peacefully, be unable to, cannot, allow somebody to, settle down to do something, comfortably, happily, peacefully, be unable to, cannot, allow somebody to, settle down to do something
Antonymes-escalate, provoke, antagonizedisagree, disrupt, unsettle
Erreurs fréquentesConfusing 'reconcile' with 'rehabilitate'., Using 'gonna' in formal writing., Saying 'reconcile with them' instead of 'reconcile them'.Using 'mediate' without indicating the parties involved., Confusing 'mediate' with 'negotiate', which involves reaching an agreement., Incorrectly using 'mediate' in informal contexts.Confusing 'settle' with 'settle down' which means to start a family., Using 'settle' without an object when it needs one., Confusing the past tense forms 'settled' and 'setled'.
Notes d'usageUse in discussions about resolving conflicts or differences. It is neutral and suitable for most contexts, but can feel informal in very formal discussions.Utilisez 'médiatiser' ou 'intervenir' dans des contextes formels, comme la résolution de conflits ou des discussions nécessitant de la neutralité. Évitez dans les conversations décontractées.Use 'mediate' in formal contexts, such as conflict resolution or discussions requiring neutrality. Avoid in casual conversations.Utilise 'settle' pour parler de la résolution de problèmes ou de l'installation dans un lieu. C'est approprié dans des contextes informels et professionnels. Évite-le dans des écrits très formels.Use 'settle' when talking about resolving issues or moving to a place. It's appropriate in both casual and professional contexts. Avoid it in highly formal writing.

Vois-le dans de vrais extraits

How are we gonna reconcile them
Mediate

Questions fréquentes : How are we gonna reconcile them vs Mediate vs Settle

Quelle est la différence entre How are we gonna reconcile them, Mediate et Settle ?

How are we gonna reconcile them: How will we make peace between them? Mediate: To help resolve a disagreement between two parties. Settle: To make a decision or to end a disagreement.

Lequel est le plus formel : How are we gonna reconcile them, Mediate et Settle ?

Mediate est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : How are we gonna reconcile them, Mediate et Settle ?

Settle est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : How are we gonna reconcile them, Mediate et Settle ?

Mediate est le niveau le plus élevé, à C2, sur l'échelle CEFR.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

How are we gonna reconcile them: We must find a way to reconcile them before the meeting ends. Mediate: The Secretary-General was asked to mediate in the dispute. Settle: After a long day at work, I just want to settle on the couch and relax.

Puis-je utiliser How are we gonna reconcile them, Mediate et Settle de façon interchangeable ?

Pas toujours. How are we gonna reconcile them, Mediate et Settle sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées