History vs Record

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

History

Top 1000 (très courant)A1noun

Record

Top 1000 (très courant)A2noun
 HistoryRecord
Prononciation🇬🇧 /["/ˈhɪstri/"]/🇺🇸 /["/ˈhɪstri/"]/🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/
SensThe study of past events and times.To write down or save information.
ExempleWe learned about ancient civilizations in history class.I bought a new record of my favorite artist yesterday.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRA1A2
Nature grammaticalenounnoun
Collocationscontemporary, early, recent, piece, be steeped in, go down in, make, go back to something, go back…, reveal something, book, during something’s history, in (something’s) history, history of, change the course of history, a period of history, the lessons of history, contemporary, early, recent, piece, be steeped in, go down in, make, go back to something, go back…, reveal something, book, during something’s history, in (something’s) history, history of, change the course of history, a period of history, the lessons of history, contemporary, early, recent, piece, be steeped in, go down in, make, go back to something, go back…, reveal something, book, during something’s history, in (something’s) history, history of, change the course of history, a period of history, the lessons of history, contemporary, early, recent, piece, be steeped in, go down in, make, go back to something, go back…, reveal something, book, during something’s history, in (something’s) history, history of, change the course of history, a period of history, the lessons of history, chequered/​checkered, colourful/​colorful, fascinating, have, history offormal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label
Antonymesfutureerase, delete
Erreurs fréquentesConfused with 'story' - history is about real events, while a story can be fictional., Using 'histories' when referring to one subject; 'history' is usually uncountable., Incorrectly placing 'the' before 'history' when referring to its study in general.Confused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning.
Notes d'usageUse 'history' when discussing events from the past, especially in educational contexts. It's appropriate in both written and spoken forms. Avoid using it in very casual conversations unless referring to personal stories.Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural.

Questions fréquentes : History vs Record

Quelle est la différence entre History et Record ?

History: The study of past events and times. Record: To write down or save information.

Lequel est le plus avancé : History et Record ?

Record est le niveau le plus élevé, à A2, sur l'échelle CEFR.

History et Record sont-ils au même niveau CEFR ?

History: A1, Record: A2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de History et Record ?

History: noun, Record: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

History: We learned about ancient civilizations in history class. Record: I bought a new record of my favorite artist yesterday.

Puis-je utiliser History et Record de façon interchangeable ?

Pas toujours. History et Record sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées