File vs Record
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
File
Top 1000 (très courant)B1noun
Record
Top 1000 (très courant)A2noun
| File | Record | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/faɪl/"]/🇺🇸 /["/faɪl/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/ |
| Sens | A collection of information or documents stored together. | To write down or save information. |
| Exemple | Please upload the file to the system. | I bought a new record of my favorite artist yesterday. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | B1 | A2 |
| Nature grammaticale | noun | noun |
| Collocations | bulging, bulky, thick, box, stack, have, keep, maintain, contain something, cabinet, drawer, folder, in a/the file, on file, file on, large, computer, digital, directory, list, set, create, download, upload, contain something, name, format, size, in a/the file, bulging, bulky, thick, box, stack, have, keep, maintain, contain something, cabinet, drawer, folder, in a/the file, on file, file on | formal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label |
| Antonymes | disorder, chaos | erase, delete |
| Erreurs fréquentes | Confused about whether 'file' is a noun or a verb., Using 'files' when referring to a single document., Incorrectly spelling as 'fyle' or 'fihl'. | Confused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning. |
| Notes d'usage | Used in both physical and digital contexts. In formal contexts, use 'document' or 'record' for specificity. Avoid using 'file' to refer to a single item unless specified. | Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural. |
Questions fréquentes : File vs Record
Quelle est la différence entre File et Record ?
File: A collection of information or documents stored together. Record: To write down or save information.
Lequel est le plus avancé : File et Record ?
File est le niveau le plus élevé, à B1, sur l'échelle CEFR.
File et Record sont-ils au même niveau CEFR ?
File: B1, Record: A2 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de File et Record ?
File: noun, Record: noun.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
File: Please upload the file to the system. Record: I bought a new record of my favorite artist yesterday.
Puis-je utiliser File et Record de façon interchangeable ?
Pas toujours. File et Record sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.