Experiment vs Have a go vs Try it vs Want to give it a whirl

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Experiment

Top 1000 (très courant)A2noun

Have a go

FamilierTop 5000 (assez courant)

Try it

Top 2000 (courant)

Want to give it a whirl

FamilierTop 5000 (assez courant)
Le plus courant: Experiment
 ExperimentHave a goTry itWant to give it a whirl
Prononciation🇬🇧 /["/ɪkˈsperɪmənt/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈsperɪmənt/"]/🇬🇧 //hæv ə ɡəʊ//🇺🇸 //hæv ə ɡoʊ//🇬🇧 //traɪ ɪt//🇺🇸 //traɪ ɪt//🇬🇧 //wɒnt tə ɡɪv ɪt ə wɜːl//🇺🇸 //wɑnt tə ɡɪv ɪt ə wɜrl//
SensUn test pour découvrir quelque chose de nouveau.A test to find out something new.Essayer quelque choseTry somethingGive it a go or attempt something.To try something new or different.
ExempleThe scientist conducted an experiment to test her hypothesis.You should **have a go** at painting; it’s really fun!You should really try it; it’s a lot of fun!She wants to give it a whirl and see if she likes rock climbing.
RegistreNeutreFamilierNeutreFamilier
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 5000 (assez courant)Top 2000 (courant)Top 5000 (assez courant)
Niveau CEFRA2---
Nature grammaticalenoun
Collocationsanimal, field, laboratory, carry out, conduct, do, confirm something, demonstrate something, find something, by experiment, during an/​the experiment, in an/​the experiment, animal, field, laboratory, carry out, conduct, do, confirm something, demonstrate something, find something, by experiment, during an/​the experiment, in an/​the experimenthave a go at something, have a go at doing something, let's have a go, give it a go, have a go togethertry it out, try it again, try it for yourself, try it yourself, try it this waygive it a whirl, want to give it a whirl, give it another whirl, let's give it a whirl, should give it a whirl
Antonymescertainty, fact---
Erreurs fréquentesConfused with 'experience' which refers to knowledge gained over time., Using 'experiments' as a verb instead of the noun form., Saying 'experimenting of' instead of 'experimenting with'.Using 'have a go' without 'at' incorrectly., Confusing it with 'have a try', which is similar but less common., Incorrect verb forms after 'go', e.g., saying 'have a go to swim'.Using 'try it' without context may confuse listeners., Misunderstanding 'try' as only a physical action., Using 'try it' when suggesting a long-term commitment.Using it in very formal contexts., Confusing it with 'give it a try' - 'whirl' adds a sense of fun., Not understanding 'want to' implies a desire.
Notes d'usageUtilisé dans des contextes scientifiques mais peut aussi faire référence à l'essai de nouvelles idées dans la vie de tous les jours. Plus formel dans la rédaction académique.Used in scientific contexts but can also refer to trying new ideas in everyday life. More formal in academic writing.Utilisé dans les conversations informelles pour encourager quelqu'un à essayer une activité. Moins formel que « tenter ».Used in casual conversations when encouraging someone to try an activity. Less formal than 'attempt'.Used when encouraging someone to attempt something. Suitable for casual and formal contexts. Avoid in very serious situations.Use in casual conversation when suggesting someone should try something. Avoid in formal writing or serious discussions.

Vois-le dans de vrais extraits

Have a go
Try it
Want to give it a whirl

Questions fréquentes : Experiment vs Have a go vs Try it vs Want to give it a whirl

Quelle est la différence entre Experiment, Have a go, Try it et Want to give it a whirl ?

Experiment: A test to find out something new. Have a go: Try something Try it: Give it a go or attempt something. Want to give it a whirl: To try something new or different.

Lequel est le plus courant : Experiment, Have a go, Try it et Want to give it a whirl ?

Experiment est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Experiment: The scientist conducted an experiment to test her hypothesis. Have a go: You should **have a go** at painting; it’s really fun! Try it: You should really try it; it’s a lot of fun! Want to give it a whirl: She wants to give it a whirl and see if she likes rock climbing.

Puis-je utiliser Experiment, Have a go, Try it et Want to give it a whirl de façon interchangeable ?

Pas toujours. Experiment, Have a go, Try it et Want to give it a whirl sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées