Embrace vs Encompass
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Embrace
Top 2000 (courant)B1noun
Encompass
Top 3000 (courant)C1verb
Le plus courant: Embrace
| Embrace | Encompass | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ɪmˈbreɪs//🇺🇸 //ɪmˈbreɪs// | 🇬🇧 /["/ɪnˈkʌmpəs/","/ɪnˈkʌmpəsɪz/","/ɪnˈkʌmpəst/","/ɪnˈkʌmpəsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkʌmpəs/","/ɪnˈkʌmpəsɪz/","/ɪnˈkʌmpəst/","/ɪnˈkʌmpəsɪŋ/"]/ |
| Sens | To hug or accept something with happiness. | To include or cover something completely. |
| Exemple | She decided to embrace the changes at work. | The job encompasses a wide range of responsibilities. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 3000 (courant) |
| Niveau CEFR | B1 | C1 |
| Nature grammaticale | noun | verb |
| Collocations | embrace change, embrace diversity, embrace new ideas | encompass a range, encompass various elements, encompass ideas, encompass different cultures, encompass multiple factors |
| Antonymes | reject, refuse, shun | exclude, omit, leave out |
| Erreurs fréquentes | Confusing with 'hug' when referring to physical embrace only., Using inappropriately in formal contexts when referring to ideas casually., Mixing up with 'accept' - 'embrace' implies enthusiasm or warmth. | Confusing with 'comprise' which has a slightly different meaning., Using 'encompass' with an incorrect subject (e.g., not using it with things that cannot be included). |
| Notes d'usage | Use 'embrace' to express acceptance or support of ideas, feelings or physical gestures. It's suitable for both formal and informal contexts, but may sound more emotional or poetic in some situations. | Used when talking about including various elements or aspects. Suitable for both spoken and written contexts, and can fit in academic or professional discussions. |
Questions fréquentes : Embrace vs Encompass
Quelle est la différence entre Embrace et Encompass ?
Embrace: To hug or accept something with happiness. Encompass: To include or cover something completely.
Lequel est le plus courant : Embrace et Encompass ?
Embrace est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Embrace et Encompass sont-ils au même niveau CEFR ?
Embrace: B1, Encompass: C1 sur l'échelle CEFR.
Puis-je utiliser Embrace et Encompass de façon interchangeable ?
Pas toujours. Embrace et Encompass sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.