Don't let go vs Retain

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Don't let go

Top 2000 (courant)

Retain

Top 2000 (courant)B2verb
 Don't let goRetain
Prononciation🇬🇧 //dəʊnt lɛt ɡəʊ//🇺🇸 //doʊnt lɛt ɡoʊ//🇬🇧 //rɪˈteɪn//🇺🇸 //rɪˈteɪn//
SensTo stop holding something tightly.Garder ou tenir quelque chose.To keep or hold something.
ExempleDon't let go of the rope!It's important to retain information during exams.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-B2
Nature grammaticaleverb
Collocationsdon't let go of, don't let go easily, don't let go ever, don't let go tightlyretain customers, retain information, retain control, retain talent
Antonymes-lose, discard, abandon
Erreurs fréquentesTranslating directly from another language and losing the phrasal meaning., Confusing it with 'let go' which means to release., Using it when referring to non-physical contexts without clarification.Confused with 'retain' vs 'obtain'., Using 'retain' without an object., Misusing 'retain' in informal contexts.
Notes d'usageCommonly used in both spoken and written contexts. It's often imparted as advice or encouragement. Avoid using in very formal situations.Utilisez 'retenir' pour parler de la conservation d'informations, d'objets ou de qualités. C'est plus formel que 'garder'. À éviter dans un langage familier.Use 'retain' when discussing keeping information, objects, or qualities. It's more formal than 'keep'. Avoid in casual speech.

Vois-le dans de vrais extraits

Don't let go

Questions fréquentes : Don't let go vs Retain

Quelle est la différence entre Don't let go et Retain ?

Don't let go: To stop holding something tightly. Retain: To keep or hold something.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Don't let go: Don't let go of the rope! Retain: It's important to retain information during exams.

Puis-je utiliser Don't let go et Retain de façon interchangeable ?

Pas toujours. Don't let go et Retain sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées