Signification en français
Désir
Sens de Desire
une envie forte d'avoir ou de faire quelque chose
In simple words: A strong wish for something.
Une envie forte pour quelque chose.
Desire dans une phrase
- Her desire to travel the world consumed her thoughts daily.Son désir de parcourir le monde consumait ses pensées quotidiennement.
- He felt a strong desire for change after years of living in the same place.Il ressentait un fort désir de changement après des années à vivre au même endroit.
- Their desire for success pushed them to work hard every day.Leur désir de réussite les a poussés à travailler dur chaque jour.
- She expressed her desire to learn new languages every summer.Elle a exprimé son désir d'apprendre de nouvelles langues chaque été.
- The desire to connect with others is a fundamental human instinct.Le désir de se connecter avec les autres est un instinct humain fondamental.
Comment utiliser Desire
Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.
Utilisé à l'oral comme à l'écrit. C'est approprié dans des contextes neutres mais peut sembler trop fort ou formel dans des conversations décontractées. Des expressions comme 'un désir de voyager' sont courantes.
Grammar pattern
desire + object
Memory hint
Think of 'desire' as 'desire- a higher fire' — your strong wish burns brightly.
Mots liés
Collocations with Desire
Opposites of Desire
- dislike
- aversion
- indifference
Common mistakes with Desire
- Confused with 'want' — 'desire' is stronger.
- Using 'desire' without an object — it needs something to be desired.
- Misplacing the stress in pronunciation.
Desire appears in
Desire dans d'autres langues
- Arabicالعربية
رغبة
رغبة قوية في شيء.
- Bengaliবাংলা
ইচ্ছা
কোনো কিছুর জন্য তীব্র ইচ্ছা।
- GermanDeutsch
Verlangen, Wunsch
Ein starker Wunsch nach etwas.
- SpanishEspañol
Deseo
Un fuerte deseo por algo.
- Persianفارسی
میل, خواسته, آرزو
یه خواسته شدید برای یه چیزی.
- Hindiहिन्दी
इच्छा
किसी चीज़ के लिए एक तीव्र इच्छा।
- ItalianItaliano
Desiderio
Una forte voglia di qualcosa.
- PortuguesePortuguês
Desejo
Uma forte vontade de ter algo.
- RussianРусский
Желание, страсть
Сильное желание чего-то.
- Urduاردو
خواہش، چاہت، آرزو
کسی چیز کی شدید خواہش۔
- Chinese中文
渴望
对某事的强烈愿望。
More words like Desire
Les gens recherchent aussi
- Desire signification
- que veut dire Desire
- signification de Desire
- Desire traduction
- Desire en français
- définition de Desire
- comment utiliser Desire
Questions fréquentes sur Desire
Que signifie Desire?
Une envie forte pour quelque chose.
Que signifie Desire en français ?
Une envie forte pour quelque chose.
Quelle est la définition de Desire?
une envie forte d'avoir ou de faire quelque chose
Comment utiliser Desire dans une phrase?
Her desire to travel the world consumed her thoughts daily.
Peux-tu donner un autre exemple de Desire?
He felt a strong desire for change after years of living in the same place.
Quels sont les synonymes de Desire?
Quelques alternatives courantes : wish, longing, craving, yearning, ambition.
Quel est le contraire de Desire?
Les sens opposés incluent dislike, aversion, indifference.
Quels mots vont avec Desire?
Il s'associe souvent à burning, deep, fervent, feel, harbour/harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/harbor, have, desire for, an object of desire.
Quelles sont les erreurs courantes avec Desire?
Confused with 'want' — 'desire' is stronger. Using 'desire' without an object — it needs something to be desired. Misplacing the stress in pronunciation.
Comment prononce-t-on Desire?
US: /["/dɪˈzaɪər/"]/, UK: /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser Desire?
Utilisé à l'oral comme à l'écrit. C'est approprié dans des contextes neutres mais peut sembler trop fort ou formel dans des conversations décontractées. Des expressions comme 'un désir de voyager' sont courantes.
Quel niveau CEFR a Desire?
"Desire" est au niveau B2 sur l'échelle CEFR.



