Control vs Hold it down vs Manage
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Control
Top 1000 (très courant)A2noun
Hold it down
FamilierTop 5000 (assez courant)
Manage
Top 1000 (très courant)A2verb
| Control | Hold it down | Manage | |
|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/kənˈtrəʊl/"]/🇺🇸 /["/kənˈtrəʊl/"]/ | 🇬🇧 //həʊld ɪt daʊn//🇺🇸 //hoʊld ɪt daʊn// | 🇬🇧 /["/ˈmænɪdʒ/","/ˈmænɪdʒɪz/","/ˈmænɪdʒd/","/ˈmænɪdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmænɪdʒ/","/ˈmænɪdʒɪz/","/ˈmænɪdʒd/","/ˈmænɪdʒɪŋ/"]/ |
| Sens | Avoir du pouvoir sur quelque chose ou quelqu'un.To have power over something or someone. | To keep something under control or to remain calm. | Contrôler ou s'occuper de quelque chose.To control or handle something. |
| Exemple | She learned how to take control of the situation during the meeting. | Even in tough times, he knows how to hold it down. | I need to manage my time better to finish my homework. |
| Registre | Neutre | Familier | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 5000 (assez courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | A2 | - | A2 |
| Nature grammaticale | noun | verb | |
| Collocations | absolute, complete, full, have, achieve, assert, freak, beyond your control, outside your control, in control (of), circumstances beyond somebody’s control, absolute, complete, full, have, achieve, assert, freak, beyond your control, outside your control, in control (of), circumstances beyond somebody’s control, strict, stringent, tight, implement, impose, introduce, control on, remote, volume, cruise, take, panel, device, stick, at the controls | hold it down together, hold it down under pressure, hold it down well | effectively, efficiently, properly, be difficult to, be easy to, learn (how) to, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, effectively, efficiently, properly, be difficult to, be easy to, learn (how) to |
| Antonymes | lose, surrender, release | lose control, panic | neglect, abandon, mismanage |
| Erreurs fréquentes | 'Control' is sometimes confused with 'manage' although 'manage' implies more overall organization., Learners may use 'control' with reflexive pronouns incorrectly, e.g., 'control myself' instead of just 'control'., Misusing 'control' in a physical sense, like 'control the ball' instead of 'handle the ball'. | Using 'hold' with the wrong subject, e.g., 'She holds it down.' instead of 'They hold it down.', Confusing with 'hold down' which can imply physically keeping something in place., Overusing in formal writing where a more serious phrase is preferable. | Using 'manage' without an object, e.g., 'I manage.' without specifying what is being managed., Confusing with 'managing' when the present participle is not needed., Incorrectly using 'manage' as a synonym for 'administer' in non-administrative contexts. |
| Notes d'usage | Utilisez 'contrôle' pour parler de la gestion de situations ou du comportement des gens. Évitez de l'utiliser dans des conversations trop informelles car cela peut impliquer une domination.Use 'control' when talking about managing situations or people's behavior. Avoid using it in overly casual conversations as it may imply dominance. | Used in casual conversations to mean keeping a situation stable or staying calm under pressure. Not typically used in formal situations. | Couramment utilisé dans les contextes professionnels et quotidiens. Pas habituellement utilisé dans des situations très formelles. Évitez de l'utiliser lorsque vous parlez de situations passives ou incontrôlées.Commonly used in both professional and everyday contexts. Not usually used in highly formal situations. Avoid using when discussing passive or uncontrolled situations. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Control vs Hold it down vs Manage
Quelle est la différence entre Control, Hold it down et Manage ?
Control: To have power over something or someone. Hold it down: To keep something under control or to remain calm. Manage: To control or handle something.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Control: She learned how to take control of the situation during the meeting. Hold it down: Even in tough times, he knows how to hold it down. Manage: I need to manage my time better to finish my homework.
Puis-je utiliser Control, Hold it down et Manage de façon interchangeable ?
Pas toujours. Control, Hold it down et Manage sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.