Control vs Hold it down vs Manage
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Control
Top 1000 (muy común)A2noun
Hold it down
InformalTop 5000 (bastante común)
Manage
Top 1000 (muy común)A2verb
| Control | Hold it down | Manage | |
|---|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/kənˈtrəʊl/"]/🇺🇸 /["/kənˈtrəʊl/"]/ | 🇬🇧 //həʊld ɪt daʊn//🇺🇸 //hoʊld ɪt daʊn// | 🇬🇧 /["/ˈmænɪdʒ/","/ˈmænɪdʒɪz/","/ˈmænɪdʒd/","/ˈmænɪdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmænɪdʒ/","/ˈmænɪdʒɪz/","/ˈmænɪdʒd/","/ˈmænɪdʒɪŋ/"]/ |
| Significado | Tener poder sobre algo o alguien.To have power over something or someone. | To keep something under control or to remain calm. | Controlar o manejar algo.To control or handle something. |
| Ejemplo | She learned how to take control of the situation during the meeting. | Even in tough times, he knows how to hold it down. | I need to manage my time better to finish my homework. |
| Registro | Neutral | Informal | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 5000 (bastante común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | A2 | - | A2 |
| Categoría gramatical | noun | verb | |
| Colocaciones | absolute, complete, full, have, achieve, assert, freak, beyond your control, outside your control, in control (of), circumstances beyond somebody’s control, absolute, complete, full, have, achieve, assert, freak, beyond your control, outside your control, in control (of), circumstances beyond somebody’s control, strict, stringent, tight, implement, impose, introduce, control on, remote, volume, cruise, take, panel, device, stick, at the controls | hold it down together, hold it down under pressure, hold it down well | effectively, efficiently, properly, be difficult to, be easy to, learn (how) to, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, effectively, efficiently, properly, be difficult to, be easy to, learn (how) to |
| Antónimos | lose, surrender, release | lose control, panic | neglect, abandon, mismanage |
| Errores comunes | 'Control' is sometimes confused with 'manage' although 'manage' implies more overall organization., Learners may use 'control' with reflexive pronouns incorrectly, e.g., 'control myself' instead of just 'control'., Misusing 'control' in a physical sense, like 'control the ball' instead of 'handle the ball'. | Using 'hold' with the wrong subject, e.g., 'She holds it down.' instead of 'They hold it down.', Confusing with 'hold down' which can imply physically keeping something in place., Overusing in formal writing where a more serious phrase is preferable. | Using 'manage' without an object, e.g., 'I manage.' without specifying what is being managed., Confusing with 'managing' when the present participle is not needed., Incorrectly using 'manage' as a synonym for 'administer' in non-administrative contexts. |
| Notas de uso | Usa 'control' cuando hables de manejar situaciones o el comportamiento de las personas. Evita usarlo en conversaciones demasiado informales ya que puede implicar dominación.Use 'control' when talking about managing situations or people's behavior. Avoid using it in overly casual conversations as it may imply dominance. | Used in casual conversations to mean keeping a situation stable or staying calm under pressure. Not typically used in formal situations. | Se usa comúnmente en contextos profesionales y cotidianos. No se usa mucho en situaciones muy formales. Evita usarlo al hablar de situaciones pasivas o incontroladas.Commonly used in both professional and everyday contexts. Not usually used in highly formal situations. Avoid using when discussing passive or uncontrolled situations. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Control vs Hold it down vs Manage
¿Cuál es la diferencia entre Control, Hold it down y Manage?
Control: To have power over something or someone. Hold it down: To keep something under control or to remain calm. Manage: To control or handle something.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Control: She learned how to take control of the situation during the meeting. Hold it down: Even in tough times, he knows how to hold it down. Manage: I need to manage my time better to finish my homework.
¿Puedo usar Control, Hold it down y Manage indistintamente?
No siempre. Control, Hold it down y Manage están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.