Clarify vs Make it clear
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Clarify
Top 1000 (très courant)B2verb
Make it clear
Top 2000 (courant)
Le plus courant: Clarify
| Clarify | Make it clear | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //meɪk ɪt klɪə//🇺🇸 //meɪk ɪt klɪr// |
| Sens | Rendre quelque chose clair ou facile à comprendre.To make something clear or easy to understand. | to explain something so it's easy to understand |
| Exemple | I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. | I need to make it clear what we expect from you. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | B2 | - |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | fully, exactly, further, attempt to, seek to, try to | make it clear to someone, make it abundantly clear, make it crystal clear |
| Antonymes | confuse, muddle, obscure | confuse, obscure, cloud |
| Erreurs fréquentes | 'Clear' is sometimes incorrectly used instead of 'clarify.', Confusing 'clarify' with 'intensify' because they sound similar., Using 'clarify' as a noun instead of a verb. | 'Make it clear' used interchangeably with 'make it clear to' without an object., Forgetting to follow it with a clear object (e.g., 'make it clear what')., Confusing 'make it clear' with 'make clear' which is more formal. |
| Notes d'usage | Utilisez 'clarifier' lorsque vous voulez rendre quelque chose plus compréhensible. C'est approprié dans les contextes écrits et oraux. Évitez de l'utiliser dans des conversations très informelles où des mots plus simples suffiraient.Use 'clarify' when you want to make something more understandable. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual conversations where simpler words would suffice. | Use this phrase when clarifying information. It's appropriate in both spoken and written communication, but avoid in very formal contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Clarify vs Make it clear
Quelle est la différence entre Clarify et Make it clear ?
Clarify: To make something clear or easy to understand. Make it clear: to explain something so it's easy to understand
Lequel est le plus courant : Clarify et Make it clear ?
Clarify est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Clarify: I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. Make it clear: I need to make it clear what we expect from you.
Puis-je utiliser Clarify et Make it clear de façon interchangeable ?
Pas toujours. Clarify et Make it clear sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.