Clarify در برابر Make it clear
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Clarify
1000 برتر (بسیار رایج)B2verb
Make it clear
2000 برتر (رایج)
رایجترین: Clarify
| Clarify | Make it clear | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //meɪk ɪt klɪə//🇺🇸 //meɪk ɪt klɪr// |
| معنا | چیزی را واضح یا آسان برای درک کردن کردن.To make something clear or easy to understand. | یه چیزی رو جوری توضیح بدی که راحت بفهمه.to explain something so it's easy to understand |
| مثال | I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. | I need to make it clear what we expect from you. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | B2 | - |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | fully, exactly, further, attempt to, seek to, try to | make it clear to someone, make it abundantly clear, make it crystal clear |
| متضادها | confuse, muddle, obscure | confuse, obscure, cloud |
| اشتباههای رایج | 'Clear' is sometimes incorrectly used instead of 'clarify.', Confusing 'clarify' with 'intensify' because they sound similar., Using 'clarify' as a noun instead of a verb. | 'Make it clear' used interchangeably with 'make it clear to' without an object., Forgetting to follow it with a clear object (e.g., 'make it clear what')., Confusing 'make it clear' with 'make clear' which is more formal. |
| نکتههای کاربرد | از 'روشن کردن' زمانی استفاده کن که بخواهی چیزی را قابل فهمتر کنی. این کلمه در هر دو زمینه نوشتاری و گفتاری مناسب است. در مکالمات خیلی غیررسمی از آن استفاده نکن، چون کلمات سادهتری وجود دارند که کافی هستند.Use 'clarify' when you want to make something more understandable. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual conversations where simpler words would suffice. | وقتی میخوای یه چیزی رو روشن کنی از این عبارت استفاده کن. هم تو حرف زدن خوبه هم تو نوشتن، ولی خیلی رسمی نباشه بهتره.Use this phrase when clarifying information. It's appropriate in both spoken and written communication, but avoid in very formal contexts. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Clarify در برابر Make it clear
تفاوت Clarify و Make it clear چیست؟
Clarify: To make something clear or easy to understand. Make it clear: to explain something so it's easy to understand
کدام رایجتر است: Clarify و Make it clear؟
Clarify در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Clarify: I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. Make it clear: I need to make it clear what we expect from you.
آیا میتوانم Clarify و Make it clear را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Clarify و Make it clear به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.