Check it out first vs Review
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Check it out first
FamilierTop 3000 (courant)
Review
Top 1000 (très courant)A2noun
Le plus formel: ReviewLe plus courant: Review
| Check it out first | Review | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //tʃɛk ɪt aʊt fɜːst//🇺🇸 //tʃɛk ɪt aʊt fɜrst// | 🇬🇧 /["/rɪˈvjuː/"]/🇺🇸 /["/rɪˈvjuː/"]/ |
| Sens | Regarde ou examine quelque chose avant de décider.Look at or examine something before deciding. | Regarder quelque chose à nouveau pour le vérifier ou l'évaluer.To look at something again to check or evaluate it. |
| Exemple | Before you buy that phone, you should check it out first. | I wrote a review of the new restaurant that just opened. |
| Registre | Familier | Neutre |
| Fréquence | Top 3000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | A2 |
| Nature grammaticale | noun | |
| Collocations | check out a website, check out something new, check out the menu | enthusiastic, excellent, favourable/favorable, do, write, give something, appear, copy, article, do, class, session, materials, review for, careful, complete, comprehensive, ask for, call for, seek, take place, cover something, deal with something, board, body, committee, under review, up for review, review by |
| Antonymes | - | ignore, overlook |
| Erreurs fréquentes | Using in overly formal contexts., Confusing with 'check it' which lacks the meaning of examining., Omitting 'it' can make the phrase unclear. | Using 'review' as a noun and verb without context (needs clear subject or object)., Confusing 'review' with 'revise' (review is for checking, revise is for changing)., Saying 'make a review' instead of 'write a review.' |
| Notes d'usage | Couramment utilisé dans les conversations informelles entre amis ou collègues. À éviter dans les contextes formels.Commonly used in casual conversations among friends or peers. Avoid in formal settings. | Utilisez 'critique' ou 'revoir' dans des contextes formels et informels, comme les devoirs scolaires ou les commentaires sur un produit. Évitez de l'utiliser dans une conversation décontractée, sauf si vous discutez de sujets spécifiques.Use 'review' in both formal and informal contexts, like schoolwork or feedback on a product. Avoid using it in casual conversation unless discussing specific topics. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Check it out first vs Review
Quelle est la différence entre Check it out first et Review ?
Check it out first: Look at or examine something before deciding. Review: To look at something again to check or evaluate it.
Lequel est le plus formel : Check it out first et Review ?
Review est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : Check it out first et Review ?
Review est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Check it out first: Before you buy that phone, you should check it out first. Review: I wrote a review of the new restaurant that just opened.
Puis-je utiliser Check it out first et Review de façon interchangeable ?
Pas toujours. Check it out first et Review sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.