Cease vs End vs Go no further vs Stop

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Cease

FormelAu-delà de 10 000 (moins courant)C1verb

End

Top 1000 (très courant)A1noun

Go no further

Au-delà de 10 000 (moins courant)

Stop

Top 1000 (très courant)A1verb
Le plus formel: Cease
 CeaseEndGo no furtherStop
Prononciation🇬🇧 //siːz//🇺🇸 //siːs//🇬🇧 /["/end/"]/🇺🇸 /["/end/"]/🇬🇧 //ɡəʊ nəʊ ˈfɜːðə//🇺🇸 //ɡoʊ noʊ ˈfɜrðər//🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/
Sensarrêter de faire quelque choseto stop doing somethingLa dernière partie de quelque chose ; quand quelque chose s'arrête.The last part of something; when something stops.stop here; don’t continueNe plus continuer à bouger ou à faire quelque chose.To not continue moving or doing something.
ExempleThe company decided to cease all operations due to financial difficulties.The end of the movie left everyone in tears.When you reach the deadline, you must go no further.Please stop talking during the movie.
RegistreFormelNeutreNeutreNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 1000 (très courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRC1A1-A1
Nature grammaticaleverbnounverb
Collocationscease fire, cease operations, cease activitiesabrupt, sudden, early, come to, get to, reach, be in sight, user, point, product, at an end, at the end, by the end, at the very end, right at the end, from beginning to end, abrupt, sudden, early, come to, get to, reach, be in sight, user, point, product, at an end, at the end, by the end, at the very end, right at the end, from beginning to end, bottom, lower, top, come to, get to, reach, part, piece, portion, at the end, on end, at one end, change ends, close to the end, noble, worthwhile, worthy, accomplish, achieve, attain, to… ends, to this end, an end in itself, a means to an end, the end justifies the means, bottom, lower, top, come to, get to, reach, part, piece, portion, at the end, on end, at one end, change ends, close to the end, sad, tragic, bad, come to, meet, comego no further until, decide to go no further, told to go no furtherabruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop
Antonymesbegin, continue, startbeginning, startproceed, continue, advancego, continue, proceed
Erreurs fréquentesConfused with 'seize' (to grab)., Using 'cease' as a noun rather than a verb., Incorrectly conjugating 'cease' in the past tense.Using 'end' as a verb without an object, e.g., 'I will end' instead of 'I will end the meeting.', Confusing 'end' with 'finish' and using them interchangeably in situations where one is better than the other., Saying 'the end of the story' creating redundancy when 'the end' is understood as a conclusion.Confusing with 'go any further', Using it in informal situations where another phrase is more suitable, Incorrectly placing emphasis on 'go' instead of 'no further''Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished.
Notes d'usageSouvent utilisé dans des contextes formels ou juridiques. Pas couramment utilisé dans la conversation de tous les jours.Often used in formal contexts or legal language. Not commonly used in everyday conversation.Utilisez 'fin' pour faire référence à la conclusion d'événements, de projets ou de périodes. C'est approprié dans la plupart des contextes, mais peut être considéré comme informel dans des usages littéraires spécifiques.Use 'end' to refer to the conclusion of events, projects, or periods of time. It's appropriate in most contexts but can be seen as informal in specific literary uses.Used to indicate a point at which one should not proceed. Often used in formal contexts, but can also be heard in everyday conversation.Utilisez 'stop' quand vous voulez que quelqu'un arrête une action. C'est courant dans la conversation de tous les jours, mais c'est moins formel que 'cesser'. Évitez de l'utiliser dans une écriture très formelle.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing.

Vois-le dans de vrais extraits

Cease
End
Go no further
Stop

Questions fréquentes : Cease vs End vs Go no further vs Stop

Quelle est la différence entre Cease, End, Go no further et Stop ?

Cease: to stop doing something End: The last part of something; when something stops. Go no further: stop here; don’t continue Stop: To not continue moving or doing something.

Lequel est le plus formel : Cease, End, Go no further et Stop ?

Cease est le plus formel de tous.

Lequel est le plus avancé : Cease, End, Go no further et Stop ?

Cease est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Cease: The company decided to cease all operations due to financial difficulties. End: The end of the movie left everyone in tears. Go no further: When you reach the deadline, you must go no further. Stop: Please stop talking during the movie.

Puis-je utiliser Cease, End, Go no further et Stop de façon interchangeable ?

Pas toujours. Cease, End, Go no further et Stop sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées