Cease vs End vs Go no further vs Stop
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Cease
End
Go no further
Stop
| Cease | End | Go no further | Stop | |
|---|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //siːz//🇺🇸 //siːs// | 🇬🇧 /["/end/"]/🇺🇸 /["/end/"]/ | 🇬🇧 //ɡəʊ nəʊ ˈfɜːðə//🇺🇸 //ɡoʊ noʊ ˈfɜrðər// | 🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | etwas stoppento stop doing something | Der letzte Teil von etwas; wann etwas aufhört.The last part of something; when something stops. | stop here; don’t continue | Nicht mehr weiterfahren oder etwas tun.To not continue moving or doing something. |
| Beispiel | The company decided to cease all operations due to financial difficulties. | The end of the movie left everyone in tears. | When you reach the deadline, you must go no further. | Please stop talking during the movie. |
| Register | Formell | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Über 10.000 (seltener) | Top 1.000 (sehr häufig) | Über 10.000 (seltener) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | A1 | - | A1 |
| Wortart | verb | noun | verb | |
| Kollokationen | cease fire, cease operations, cease activities | abrupt, sudden, early, come to, get to, reach, be in sight, user, point, product, at an end, at the end, by the end, at the very end, right at the end, from beginning to end, abrupt, sudden, early, come to, get to, reach, be in sight, user, point, product, at an end, at the end, by the end, at the very end, right at the end, from beginning to end, bottom, lower, top, come to, get to, reach, part, piece, portion, at the end, on end, at one end, change ends, close to the end, noble, worthwhile, worthy, accomplish, achieve, attain, to… ends, to this end, an end in itself, a means to an end, the end justifies the means, bottom, lower, top, come to, get to, reach, part, piece, portion, at the end, on end, at one end, change ends, close to the end, sad, tragic, bad, come to, meet, come | go no further until, decide to go no further, told to go no further | abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop |
| Antonyme | begin, continue, start | beginning, start | proceed, continue, advance | go, continue, proceed |
| Häufige Fehler | Confused with 'seize' (to grab)., Using 'cease' as a noun rather than a verb., Incorrectly conjugating 'cease' in the past tense. | Using 'end' as a verb without an object, e.g., 'I will end' instead of 'I will end the meeting.', Confusing 'end' with 'finish' and using them interchangeably in situations where one is better than the other., Saying 'the end of the story' creating redundancy when 'the end' is understood as a conclusion. | Confusing with 'go any further', Using it in informal situations where another phrase is more suitable, Incorrectly placing emphasis on 'go' instead of 'no further' | 'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird oft in formellen Kontexten oder in der Rechtssprache verwendet. Im alltäglichen Gespräch nicht sehr gebräuchlich.Often used in formal contexts or legal language. Not commonly used in everyday conversation. | Verwenden Sie 'Ende', um sich auf den Abschluss von Ereignissen, Projekten oder Zeiträumen zu beziehen. Es ist in den meisten Kontexten angemessen, kann aber in bestimmten literarischen Verwendungen als informell angesehen werden.Use 'end' to refer to the conclusion of events, projects, or periods of time. It's appropriate in most contexts but can be seen as informal in specific literary uses. | Used to indicate a point at which one should not proceed. Often used in formal contexts, but can also be heard in everyday conversation. | Verwenden Sie 'stop', wenn Sie möchten, dass jemand eine Handlung einstellt. Es ist in der Alltagssprache üblich, aber weniger formell als 'cease'. Vermeiden Sie es in sehr formellen Texten.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Cease vs End vs Go no further vs Stop
Was ist der Unterschied zwischen Cease, End, Go no further und Stop?
Cease: to stop doing something End: The last part of something; when something stops. Go no further: stop here; don’t continue Stop: To not continue moving or doing something.
Was ist formeller: Cease, End, Go no further und Stop?
Cease ist davon am formellsten.
Was ist anspruchsvoller: Cease, End, Go no further und Stop?
Cease ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Cease: The company decided to cease all operations due to financial difficulties. End: The end of the movie left everyone in tears. Go no further: When you reach the deadline, you must go no further. Stop: Please stop talking during the movie.
Kann ich Cease, End, Go no further und Stop austauschbar verwenden?
Nicht immer. Cease, End, Go no further und Stop sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.