Cease vs End vs Go no further vs Halt

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Cease

FormelAu-delà de 10 000 (moins courant)C1verb

End

Top 1000 (très courant)A1noun

Go no further

Au-delà de 10 000 (moins courant)

Halt

Top 3000 (courant)C1verb
Le plus formel: CeaseLe plus courant: End
 CeaseEndGo no furtherHalt
Prononciation🇬🇧 //siːz//🇺🇸 //siːs//🇬🇧 /["/end/"]/🇺🇸 /["/end/"]/🇬🇧 //ɡəʊ nəʊ ˈfɜːðə//🇺🇸 //ɡoʊ noʊ ˈfɜrðər//🇬🇧 /["/hɔːlt//hɒlt/","/hɔːlts//hɒlts/","/ˈhɔːltɪd//ˈhɒltɪd/","/ˈhɔːltɪŋ//ˈhɒltɪŋ/"]/🇺🇸 /["/hɔːlt/","/hɔːlts/","/ˈhɔːltɪd/","/ˈhɔːltɪŋ/"]/
Sensarrêter de faire quelque choseto stop doing somethingLa dernière partie de quelque chose ; quand quelque chose s'arrête.The last part of something; when something stops.stop here; don’t continueArrêter quelque chose.To stop something from happening.
ExempleThe company decided to cease all operations due to financial difficulties.The end of the movie left everyone in tears.When you reach the deadline, you must go no further.The soldier was ordered to halt immediately.
RegistreFormelNeutreNeutreNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 1000 (très courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)Top 3000 (courant)
Niveau CEFRC1A1-C1
Nature grammaticaleverbnounverb
Collocationscease fire, cease operations, cease activitiesabrupt, sudden, early, come to, get to, reach, be in sight, user, point, product, at an end, at the end, by the end, at the very end, right at the end, from beginning to end, abrupt, sudden, early, come to, get to, reach, be in sight, user, point, product, at an end, at the end, by the end, at the very end, right at the end, from beginning to end, bottom, lower, top, come to, get to, reach, part, piece, portion, at the end, on end, at one end, change ends, close to the end, noble, worthwhile, worthy, accomplish, achieve, attain, to… ends, to this end, an end in itself, a means to an end, the end justifies the means, bottom, lower, top, come to, get to, reach, part, piece, portion, at the end, on end, at one end, change ends, close to the end, sad, tragic, bad, come to, meet, comego no further until, decide to go no further, told to go no furthervirtually, effectively, abruptly, attempt to, try to, threaten to, halt in your tracks, halt something in its tracks
Antonymesbegin, continue, startbeginning, startproceed, continue, advancestart, continue, proceed
Erreurs fréquentesConfused with 'seize' (to grab)., Using 'cease' as a noun rather than a verb., Incorrectly conjugating 'cease' in the past tense.Using 'end' as a verb without an object, e.g., 'I will end' instead of 'I will end the meeting.', Confusing 'end' with 'finish' and using them interchangeably in situations where one is better than the other., Saying 'the end of the story' creating redundancy when 'the end' is understood as a conclusion.Confusing with 'go any further', Using it in informal situations where another phrase is more suitable, Incorrectly placing emphasis on 'go' instead of 'no further'Confused with 'halt' vs 'stop' - may overuse one synonym., Using 'halt' without an object - remember it usually requires one., Incorrectly spelling 'halt' as 'halting' when referring to the action.
Notes d'usageSouvent utilisé dans des contextes formels ou juridiques. Pas couramment utilisé dans la conversation de tous les jours.Often used in formal contexts or legal language. Not commonly used in everyday conversation.Utilisez 'fin' pour faire référence à la conclusion d'événements, de projets ou de périodes. C'est approprié dans la plupart des contextes, mais peut être considéré comme informel dans des usages littéraires spécifiques.Use 'end' to refer to the conclusion of events, projects, or periods of time. It's appropriate in most contexts but can be seen as informal in specific literary uses.Used to indicate a point at which one should not proceed. Often used in formal contexts, but can also be heard in everyday conversation.Utilise 'halt' dans des contextes formels ou écrits, comme des rapports ou des instructions. C'est moins courant dans les conversations de tous les jours. Évite de l'utiliser dans des situations très décontractées.Use 'halt' in formal contexts or written communication, like reports or instructions. It’s less common in everyday conversation. Avoid using it in very casual situations.

Vois-le dans de vrais extraits

Cease
End
Go no further

Questions fréquentes : Cease vs End vs Go no further vs Halt

Quelle est la différence entre Cease, End, Go no further et Halt ?

Cease: to stop doing something End: The last part of something; when something stops. Go no further: stop here; don’t continue Halt: To stop something from happening.

Lequel est le plus formel : Cease, End, Go no further et Halt ?

Cease est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Cease, End, Go no further et Halt ?

End est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Cease: The company decided to cease all operations due to financial difficulties. End: The end of the movie left everyone in tears. Go no further: When you reach the deadline, you must go no further. Halt: The soldier was ordered to halt immediately.

Puis-je utiliser Cease, End, Go no further et Halt de façon interchangeable ?

Pas toujours. Cease, End, Go no further et Halt sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées