Applaud vs Commend vs Praise

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Applaud

Au-delà de 10 000 (moins courant)C1verb

Commend

FormelAu-delà de 10 000 (moins courant)B1verb

Praise

Top 1000 (très courant)B2noun
Le plus formel: CommendLe plus courant: Praise
 ApplaudCommendPraise
Prononciation🇬🇧 /["/əˈplɔːd/","/əˈplɔːdz/","/əˈplɔːdɪd/","/əˈplɔːdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈplɔːd/","/əˈplɔːdz/","/əˈplɔːdɪd/","/əˈplɔːdɪŋ/"]/🇬🇧 //kəˈmɛnd//🇺🇸 //kəˈmɛnd//🇬🇧 /["/preɪz/"]/🇺🇸 /["/preɪz/"]/
SensTo show approval by clapping your hands.Féliciter quelqu'un ou quelque chose pour un bon travail.To praise someone or something for a good job.To say good things about someone or something.
ExempleHe started to applaud and the others joined in.The manager decided to commend the team for their hard work on the project.The teacher gave her praise for the fantastic project she submitted.
RegistreNeutreFormelNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRC1B1B2
Nature grammaticaleverbverbnoun
Collocationsenthusiastically, heartily, loudly, warmly, widely, is to be applauded, should be applaudedcommend someone for something, commend highly, commend to the attention ofconsiderable, effusive, extravagant, be full of, be fulsome in, be gushing in, beyond praise, in praise of, praise for, a chorus of praise, a paean of praise, have nothing but praise for somebody/​something, considerable, effusive, extravagant, be full of, be fulsome in, be gushing in, beyond praise, in praise of, praise for, a chorus of praise, a paean of praise, have nothing but praise for somebody/​something
Antonymescriticize, disapprove, condemncriticize, disparage, denouncecriticize, disparage, belittle
Erreurs fréquentesUsing 'applaud' as a noun (it’s always a verb)., Confusing it with 'applaud by' instead of just 'applaud'., Forgetting to specify who or what is being applauded.Confusing 'commend' with 'recommend'. They have different meanings., Using 'commend' without an object. It needs to reference what is being praised.Confused with 'raise'; remember they have different meanings., Using as a noun instead of a verb; it's typically a verb., Saying 'praise to' instead of just 'praise someone/something'.
Notes d'usageUsed in both formal and informal contexts. Appropriate when recognizing someone's effort, achievement, or performance. Avoid using in situations where feedback is not welcomed, or in negative contexts.Utilisez 'féliciter' dans des contextes formels, comme des discours ou des rapports. Évitez dans les conversations informelles.Use 'commend' in formal contexts, such as speeches or reports. Avoid in casual conversations.Used in various contexts, from formal situations like awards to casual compliments. Avoid in sarcastic or negative contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

Praise

Questions fréquentes : Applaud vs Commend vs Praise

Quelle est la différence entre Applaud, Commend et Praise ?

Applaud: To show approval by clapping your hands. Commend: To praise someone or something for a good job. Praise: To say good things about someone or something.

Lequel est le plus formel : Applaud, Commend et Praise ?

Commend est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Applaud, Commend et Praise ?

Praise est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Applaud, Commend et Praise ?

Applaud est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.

Applaud, Commend et Praise sont-ils au même niveau CEFR ?

Applaud: C1, Commend: B1, Praise: B2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Applaud, Commend et Praise ?

Applaud: verb, Commend: verb, Praise: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Applaud: He started to applaud and the others joined in. Commend: The manager decided to commend the team for their hard work on the project. Praise: The teacher gave her praise for the fantastic project she submitted.

Puis-je utiliser Applaud, Commend et Praise de façon interchangeable ?

Pas toujours. Applaud, Commend et Praise sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.