Anniversary vs Birthday vs Celebration

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Anniversary

Top 2000 (courant)B2noun

Birthday

Top 1000 (très courant)A1noun

Celebration

Top 2000 (courant)B1noun
Le plus courant: Birthday
 AnniversaryBirthdayCelebration
Prononciation🇬🇧 /["/ˌænɪˈvɜːsəri/"]/🇺🇸 /["/ˌænɪˈvɜːrsəri/"]/🇬🇧 /["/ˈbɜːθdeɪ/"]/🇺🇸 /["/ˈbɜːrθdeɪ/"]/🇬🇧 /["/ˌselɪˈbreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌselɪˈbreɪʃn/"]/
SensUn jour spécial qui célèbre un événement passé, souvent un mariage ou une relation.A special day that celebrates a past event, often a wedding or relationship.Le jour de ta naissance, fêté chaque année.The day you were born, celebrated every year.A joyful event or party to honor something special.
ExempleWe celebrated our wedding anniversary with a romantic dinner.I had a wonderful birthday party last weekend.The birthday party was a grand celebration with friends and family.
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRB2A1B1
Nature grammaticalenounnounnoun
Collocationsfirst, second, etc., celebrate, commemorate, honour/​honor, be, fall, approach, celebration, party, edition, anniversary of, on an/​the anniversarylast, next, have, spend, celebrate, gift, present, card, for your birthday, on your birthday, happy birthday!, wish somebody a happy birthdaybig, great, noisy, have, hold, join, dinner, party, in celebration of, a cause for celebration, a celebration of somebody’s life, a celebration to mark something, big, great, noisy, have, hold, join, dinner, party, in celebration of, a cause for celebration, a celebration of somebody’s life, a celebration to mark something
Antonymesforgetfulness, neglectfuneralmourning, sadness, grief
Erreurs fréquentesConfused with 'environment' which sounds similar., Used incorrectly as a verb, 'anniversarize' does not exist., Mixing up dates when discussing anniversaries.Forgetting to use 'happy' before 'birthday' in greetings., Confusing 'birthday' with 'anniversary' — they are not the same., Using 'birth day' as two separate words.Confuse with 'celebrate', which is the verb form., Using 'celebration' in contexts that are not festive or joyful.
Notes d'usageOn utilise 'anniversaire' pour parler des célébrations annuelles d'événements importants, surtout les mariages. C'est un terme neutre qui peut être utilisé dans divers contextes, tout en faisant attention à ne pas le confondre avec 'birthday' qui célèbre la naissance d'une personne.Use 'anniversary' to refer to yearly celebrations of significant events, especially weddings. It's neutral so can be used in various contexts, while being careful not to confuse it with 'birthday' which celebrates a person's birth.On utilise « anniversaire » pour parler de l'anniversaire de la naissance de quelqu'un. C'est neutre et approprié dans des contextes formels et informels, comme les invitations ou les salutations. Évitez de l'utiliser de manière irrespectueuse ou dans un contexte où la naissance de quelqu'un est moquée.Use 'birthday' to refer to the anniversary of someone’s birth. It’s neutral and appropriate in both formal and informal contexts, like invitations or greetings. Avoid using it disrespectfully or in a context where someone’s birth is being made fun of.Use 'celebration' when talking about special events like birthdays, holidays, or achievements. It's suited for both casual and formal contexts but avoid it in overly somber situations.

Vois-le dans de vrais extraits

Anniversary
Birthday
Celebration

Questions fréquentes : Anniversary vs Birthday vs Celebration

Quelle est la différence entre Anniversary, Birthday et Celebration ?

Anniversary: A special day that celebrates a past event, often a wedding or relationship. Birthday: The day you were born, celebrated every year. Celebration: A joyful event or party to honor something special.

Lequel est le plus courant : Anniversary, Birthday et Celebration ?

Birthday est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Anniversary, Birthday et Celebration ?

Anniversary est le niveau le plus élevé, à B2, sur l'échelle CEFR.

Anniversary, Birthday et Celebration sont-ils au même niveau CEFR ?

Anniversary: B2, Birthday: A1, Celebration: B1 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Anniversary, Birthday et Celebration ?

Anniversary: noun, Birthday: noun, Celebration: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Anniversary: We celebrated our wedding anniversary with a romantic dinner. Birthday: I had a wonderful birthday party last weekend. Celebration: The birthday party was a grand celebration with friends and family.

Puis-je utiliser Anniversary, Birthday et Celebration de façon interchangeable ?

Pas toujours. Anniversary, Birthday et Celebration sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.