All vs Everybody vs Everyone
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
All
Bloc à haute fréquenceA1determiner
Everybody
Top 1000 (très courant)A1pronoun
Everyone
Top 1000 (très courant)A1pronoun
| All | Everybody | Everyone | |
|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ɔːl/"]/🇺🇸 /["/ɔːl/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈevribɒdi/"]/🇺🇸 /["/ˈevribɑːdi//ˈevribʌdi/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈevriwʌn/"]/🇺🇸 /["/ˈevriwʌn/"]/ |
| Sens | Everything or everyone, without exception. | Toutes les personnes.All people. | Toutes les personnesAll people |
| Exemple | All the students in the class passed the exam. | Everybody knows Tom. | Everyone cheered and clapped. |
| Registre | Neutre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Bloc à haute fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | A1 | A1 | A1 |
| Nature grammaticale | determiner | pronoun | pronoun |
| Collocations | all day, all the time, all over, all of us | everybody knows, everybody loves, everybody agrees | everyone knows, everyone agrees, everyone is welcome |
| Antonymes | none, part, some | nobody, no one | no one, nobody |
| Erreurs fréquentes | 'All' used without a noun (e.g. saying 'I love all' instead of 'I love all of them')., Confused with 'all of' when it shouldn't be (e.g. 'All of the students came' is correct; 'All students came' is also correct in informal contexts). | Using 'everybody' with a plural verb (e.g. 'everybody are')., Confusing with 'everyone' as both mean the same, but with slightly different nuances., Omitting the verb when saying 'everybody' in sentences. | Confused with 'everybody' — both mean the same but 'everyone' is more formal., Using 'everyone are' instead of 'everyone is'., 'Everyone' is singular, so it should always take a singular verb. |
| Notes d'usage | Use 'all' in both spoken and written English when referring to the entirety of a group. Avoid using 'all' when referring to a specific subset, as it implies inclusivity. | Utilisé dans des contextes informels et formels. Cependant, cela peut être trop informel dans des écrits ou des discours très formels.Used in informal and formal contexts. However, it may be too casual in very formal writing or speeches. | Utilisé dans la conversation quotidienne et l'écriture pour désigner toutes les personnes, approprié dans des contextes formels et informels. À éviter dans un langage très technique ou juridique.Used in daily conversation and writing to refer to all people, appropriate in both formal and informal contexts. Avoid in very technical or legal language. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : All vs Everybody vs Everyone
Quelle est la différence entre All, Everybody et Everyone ?
All: Everything or everyone, without exception. Everybody: All people. Everyone: All people
All, Everybody et Everyone sont-ils au même niveau CEFR ?
All: A1, Everybody: A1, Everyone: A1 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de All, Everybody et Everyone ?
All: determiner, Everybody: pronoun, Everyone: pronoun.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
All: All the students in the class passed the exam. Everybody: Everybody knows Tom. Everyone: Everyone cheered and clapped.
Puis-je utiliser All, Everybody et Everyone de façon interchangeable ?
Pas toujours. All, Everybody et Everyone sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.