All در برابر Everybody در برابر Everyone

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

All

قطعهٔ پربسامدA1determiner

Everybody

1000 برتر (بسیار رایج)A1pronoun

Everyone

1000 برتر (بسیار رایج)A1pronoun
 AllEverybodyEveryone
تلفظ🇬🇧 /["/ɔːl/"]/🇺🇸 /["/ɔːl/"]/🇬🇧 /["/ˈevribɒdi/"]/🇺🇸 /["/ˈevribɑːdi//ˈevribʌdi/"]/🇬🇧 /["/ˈevriwʌn/"]/🇺🇸 /["/ˈevriwʌn/"]/
معناEverything or everyone, without exception.همه آدم‌ها.All people.همه آدم‌هاAll people
مثالAll the students in the class passed the exam.Everybody knows Tom.Everyone cheered and clapped.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواجقطعهٔ پربسامد1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRA1A1A1
نقش دستوریdeterminerpronounpronoun
هم‌آیی‌هاall day, all the time, all over, all of useverybody knows, everybody loves, everybody agreeseveryone knows, everyone agrees, everyone is welcome
متضادهاnone, part, somenobody, no oneno one, nobody
اشتباه‌های رایج'All' used without a noun (e.g. saying 'I love all' instead of 'I love all of them')., Confused with 'all of' when it shouldn't be (e.g. 'All of the students came' is correct; 'All students came' is also correct in informal contexts).Using 'everybody' with a plural verb (e.g. 'everybody are')., Confusing with 'everyone' as both mean the same, but with slightly different nuances., Omitting the verb when saying 'everybody' in sentences.Confused with 'everybody' — both mean the same but 'everyone' is more formal., Using 'everyone are' instead of 'everyone is'., 'Everyone' is singular, so it should always take a singular verb.
نکته‌های کاربردUse 'all' in both spoken and written English when referring to the entirety of a group. Avoid using 'all' when referring to a specific subset, as it implies inclusivity.هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی استفاده می‌شود. با این حال، ممکن است در نوشته‌ها یا سخنرانی‌های خیلی رسمی کمی خودمانی به نظر برسد.Used in informal and formal contexts. However, it may be too casual in very formal writing or speeches.در مکالمات و نوشتار روزمره برای اشاره به همه افراد استفاده می‌شود و هم در متن‌های رسمی و هم غیررسمی مناسب است. در زبان‌های خیلی فنی یا حقوقی از آن اجتناب کنید.Used in daily conversation and writing to refer to all people, appropriate in both formal and informal contexts. Avoid in very technical or legal language.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Everybody
Everyone

پرسش‌های پرتکرار: All در برابر Everybody در برابر Everyone

تفاوت All،‏ Everybody، و Everyone چیست؟

All: Everything or everyone, without exception. Everybody: All people. Everyone: All people

آیا All،‏ Everybody، و Everyone هم‌سطح CEFR هستند؟

All: A1, Everybody: A1, Everyone: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری All،‏ Everybody، و Everyone چیست؟

All: determiner, Everybody: pronoun, Everyone: pronoun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

All: All the students in the class passed the exam. Everybody: Everybody knows Tom. Everyone: Everyone cheered and clapped.

آیا می‌توانم All،‏ Everybody، و Everyone را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. All،‏ Everybody، و Everyone به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط