Admit vs Confess
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Admit
Top 1000 (très courant)B1verb
Confess
Top 1000 (très courant)B2verb
| Admit | Confess | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ədˈmɪt/","/ədˈmɪts/","/ədˈmɪtɪd/","/ədˈmɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmɪt/","/ədˈmɪts/","/ədˈmɪtɪd/","/ədˈmɪtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/kənˈfes/","/kənˈfesɪz/","/kənˈfest/","/kənˈfesɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈfes/","/kənˈfesɪz/","/kənˈfest/","/kənˈfesɪŋ/"]/ |
| Sens | To say that something is true, especially something you want to keep secret. | To admit that you did something wrong or bad. |
| Exemple | She had to admit that she was wrong about the decision. | He decided to confess his feelings to her after months of keeping them a secret. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | B1 | B2 |
| Nature grammaticale | verb | verb |
| Collocations | freely, readily, frankly, be forced to, have to, must, to, I don’t mind admitting, freely, readily, frankly, be forced to, have to, must, to, I don’t mind admitting | freely, openly, publicly, have to, must, to, freely, openly, publicly, have to, must, to |
| Antonymes | deny, refuse | deny, conceal |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'admit' vs 'accept' - they have different meanings., Using 'admit' without an object, e.g., saying 'I admit' without specifying what., Incorrectly using 'admit to' with a noun, instead of 'admit' with a clause. | Confused with 'admit' — 'confess' implies wrongdoing., Using 'confess' without specifying what is being confessed., Incorrectly using 'confess' without the word 'to' before the object. |
| Notes d'usage | Use in contexts where someone is confessing or acknowledging something. It's suitable in both personal and formal scenarios. Avoid in very casual conversations where simpler words might suffice. | Use 'confess' in serious or formal contexts, like admitting a crime or a mistake. It's usually not used in casual conversations about minor issues. |
Questions fréquentes : Admit vs Confess
Quelle est la différence entre Admit et Confess ?
Admit: To say that something is true, especially something you want to keep secret. Confess: To admit that you did something wrong or bad.
Admit et Confess sont-ils au même niveau CEFR ?
Admit: B1, Confess: B2 sur l'échelle CEFR.
Puis-je utiliser Admit et Confess de façon interchangeable ?
Pas toujours. Admit et Confess sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.