Admire vs Like i lost the __

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Admire

Top 1000 (très courant)B1verb

Like i lost the __

Top 1000 (très courant)
 AdmireLike i lost the __
Prononciation🇬🇧 /["/ədˈmaɪə(r)/","/ədˈmaɪəz/","/ədˈmaɪəd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmaɪər/","/ədˈmaɪərz/","/ədˈmaɪərd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇬🇧 //laɪk//🇺🇸 //laɪk//
SensPenser beaucoup de bien de quelqu'un ou de quelque chose et apprécier ses qualités.To think highly of someone or something and appreciate their qualities.To feel a strong emotional connection or preference for something.
ExempleI really admire her dedication to her work.Like, I lost the track of time while reading my favorite book.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRB1-
Nature grammaticaleverb
Collocationsdeeply, enormously, greatly, have to, about, for, be generally admired, be widely admired, can’t help admiring, pause to, stop to, stand back tolike a friend, like a boss, like crazy
Antonymesdespise, disdain, scorn-
Erreurs fréquentesConfused with 'admiration' as a verb., Incorrectly using 'admire' without an object., Using 'admire' inappropriately in casual contexts.Confusing 'like' with 'as' in comparisons., Overusing 'like' as a filler word in sentences., Using 'like' incorrectly for preferences in formal writing.
Notes d'usageUtilisez 'admirer' lorsque vous voulez exprimer du respect ou de l'approbation pour quelqu'un ou quelque chose. C'est approprié à l'oral comme à l'écrit, mais peut sembler moins courant dans des conversations très informelles.Use 'admire' when you want to express respect or approval for someone or something. It is appropriate in both spoken and written English, but might come across as less common in very casual conversations.Use 'like' to express enjoyment or preference, but not in formal contexts. In conversational English, it's more common.

Vois-le dans de vrais extraits

Like i lost the __

Questions fréquentes : Admire vs Like i lost the __

Quelle est la différence entre Admire et Like i lost the __ ?

Admire: To think highly of someone or something and appreciate their qualities. Like i lost the __: To feel a strong emotional connection or preference for something.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Admire: I really admire her dedication to her work. Like i lost the __: Like, I lost the track of time while reading my favorite book.

Puis-je utiliser Admire et Like i lost the __ de façon interchangeable ?

Pas toujours. Admire et Like i lost the __ sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées