Admire vs Like i lost the __

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Admire

Top 1.000 (sehr häufig)B1verb

Like i lost the __

Top 1.000 (sehr häufig)
 AdmireLike i lost the __
Aussprache🇬🇧 /["/ədˈmaɪə(r)/","/ədˈmaɪəz/","/ədˈmaɪəd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmaɪər/","/ədˈmaɪərz/","/ədˈmaɪərd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇬🇧 //laɪk//🇺🇸 //laɪk//
BedeutungJemanden oder etwas hoch einschätzen und seine Eigenschaften schätzen.To think highly of someone or something and appreciate their qualities.To feel a strong emotional connection or preference for something.
BeispielI really admire her dedication to her work.Like, I lost the track of time while reading my favorite book.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauB1-
Wortartverb
Kollokationendeeply, enormously, greatly, have to, about, for, be generally admired, be widely admired, can’t help admiring, pause to, stop to, stand back tolike a friend, like a boss, like crazy
Antonymedespise, disdain, scorn-
Häufige FehlerConfused with 'admiration' as a verb., Incorrectly using 'admire' without an object., Using 'admire' inappropriately in casual contexts.Confusing 'like' with 'as' in comparisons., Overusing 'like' as a filler word in sentences., Using 'like' incorrectly for preferences in formal writing.
Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie 'bewundern', wenn Sie Respekt oder Zustimmung für jemanden oder etwas ausdrücken möchten. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Englisch angemessen, kann aber in sehr lockeren Gesprächen weniger gebräuchlich sein.Use 'admire' when you want to express respect or approval for someone or something. It is appropriate in both spoken and written English, but might come across as less common in very casual conversations.Use 'like' to express enjoyment or preference, but not in formal contexts. In conversational English, it's more common.

Sieh es in echten Clips

Like i lost the __

Häufige Fragen: Admire vs Like i lost the __

Was ist der Unterschied zwischen Admire und Like i lost the __?

Admire: To think highly of someone or something and appreciate their qualities. Like i lost the __: To feel a strong emotional connection or preference for something.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Admire: I really admire her dedication to her work. Like i lost the __: Like, I lost the track of time while reading my favorite book.

Kann ich Admire und Like i lost the __ austauschbar verwenden?

Nicht immer. Admire und Like i lost the __ sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche