Admire در برابر Like i lost the __

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Admire

1000 برتر (بسیار رایج)B1verb

Like i lost the __

1000 برتر (بسیار رایج)
 AdmireLike i lost the __
تلفظ🇬🇧 /["/ədˈmaɪə(r)/","/ədˈmaɪəz/","/ədˈmaɪəd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ədˈmaɪər/","/ədˈmaɪərz/","/ədˈmaɪərd/","/ədˈmaɪərɪŋ/"]/🇬🇧 //laɪk//🇺🇸 //laɪk//
معنابه کسی یا چیزی ارادت داشتن و ویژگی‌هایش را قدردانی کردن.To think highly of someone or something and appreciate their qualities.انگار که یه چیزی رو از دست دادم.To feel a strong emotional connection or preference for something.
مثالI really admire her dedication to her work.Like, I lost the track of time while reading my favorite book.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB1-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاdeeply, enormously, greatly, have to, about, for, be generally admired, be widely admired, can’t help admiring, pause to, stop to, stand back tolike a friend, like a boss, like crazy
متضادهاdespise, disdain, scorn-
اشتباه‌های رایجConfused with 'admiration' as a verb., Incorrectly using 'admire' without an object., Using 'admire' inappropriately in casual contexts.Confusing 'like' with 'as' in comparisons., Overusing 'like' as a filler word in sentences., Using 'like' incorrectly for preferences in formal writing.
نکته‌های کاربرداز 'تحسین کردن' استفاده کن وقتی می‌خواهی احترام یا تأیید خودت را نسبت به کسی یا چیزی ابراز کنی. این واژه در مکالمات گفتاری و نوشتاری مناسب است، اما ممکن است در مکالمات خیلی غیررسمی کمتر استفاده شود.Use 'admire' when you want to express respect or approval for someone or something. It is appropriate in both spoken and written English, but might come across as less common in very casual conversations.معمولاً وقتی استفاده میشه که حسرت یه چیزی رو می‌خوریم یا حس می‌کنیم عقب افتادیم.Use 'like' to express enjoyment or preference, but not in formal contexts. In conversational English, it's more common.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Like i lost the __

پرسش‌های پرتکرار: Admire در برابر Like i lost the __

تفاوت Admire و Like i lost the __ چیست؟

Admire: To think highly of someone or something and appreciate their qualities. Like i lost the __: To feel a strong emotional connection or preference for something.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Admire: I really admire her dedication to her work. Like i lost the __: Like, I lost the track of time while reading my favorite book.

آیا می‌توانم Admire و Like i lost the __ را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Admire و Like i lost the __ به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط