That's all right در برابر That's good enough for me

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

That's all right

2000 برتر (رایج)

That's good enough for me

3000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: That's all right
 That's all rightThat's good enough for me
تلفظ🇬🇧 //ðæts ɔːl raɪt//🇺🇸 //ðæts ɔl raɪt//🇬🇧 //ðæts ɡʊd ɪˈnʌf fə mi//🇺🇸 //ðæts ɡʊd ɪˈnʌf fɔr mi//
معنایعنی همه چی خوبه و اوکیه.It means everything is okay.این برام قابل قبوله.That's acceptable to me.
مثالAfter his apology, I said, 'That's all right.'The project is not perfect, but that's good enough for me.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)3000 برتر (رایج)
هم‌آیی‌هاthat's all right with me, that's all right then, that's all right if, that's all right by yougood enough for me, good enough quality, good enough reason
اشتباه‌های رایجOften misused in formal contexts., May confuse with 'that's not all right' to imply discontent.Confused with 'that's good enough' — missing 'for me'., Used in overly formal situations, making it sound out of place.
نکته‌های کاربردمعمولاً خودمونی و برای اطمینان دادن به طرف مقابل که مشکلی نیست استفاده میشه. میشه در جواب عذرخواهی هم گفت.Used informally to reassure someone everything is fine. Can be used in response to an apology.برای نشون دادن رضایت یا موافقت استفاده میشه. خنثی است و هم در موقعیت‌های خودمونی و هم رسمی میشه ازش استفاده کرد، ولی ممکنه در موقعیت‌های خیلی رسمی یه کم خودمونی به نظر بیاد.Used to express satisfaction or agreement. It's neutral and can be used in both casual and formal settings, but might feel informal in very formal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

That's all right
That's good enough for me

پرسش‌های پرتکرار: That's all right در برابر That's good enough for me

تفاوت That's all right و That's good enough for me چیست؟

That's all right: It means everything is okay. That's good enough for me: That's acceptable to me.

کدام رایج‌تر است: That's all right و That's good enough for me؟

That's all right در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

That's all right: After his apology, I said, 'That's all right.' That's good enough for me: The project is not perfect, but that's good enough for me.

آیا می‌توانم That's all right و That's good enough for me را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. That's all right و That's good enough for me به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط