2K

از خودت خوب مراقبت کن

UK//teɪk ɡʊd keə əv ju//US//teɪk ɡʊd kɛr əv ju//

معنی Take good care of you

To ensure someone's well-being and safety.

In simple words: Look after someone well.

برای اطمینان از سلامتی و ایمنی کسی.

به خوبی از کسی مراقبت کن.

Take good care of you در یک جمله

  • I promise to take good care of you when you're sick.
  • My mother always tells me to take good care of you when I'm away.
  • It's important to take good care of your mental health.
  • She advised me to take good care of you during the winter months.
  • Friends should always take good care of you, especially in tough times.

چطور از Take good care of you استفاده کنیم

Used in both spoken and written English. Appropriate for friendly, caring contexts, but may sound overly formal in casual situations.

در زبان محاوره‌ای و نوشتاری استفاده می‌شود. مناسب برای موقعیت‌های دوستانه و مراقبتی، اما ممکن است در موقعیت‌های غیررسمی کمی رسمی به نظر برسد.

Grammar pattern

take good care of + object

Memory hint

Think of a caregiver saying, 'I will take good care of you.'

واژه‌های مرتبط

Collocations with Take good care of you

  • take good care of yourself
  • take good care of others
  • take good care of the environment

Synonyms for Take good care of you

  • look after
  • care for
  • tend to
  • nurture
  • support

Common mistakes with Take good care of you

  • Confusing with 'take care' as just a farewell phrase.
  • Using it in impersonal contexts, where it's meant for personal relationships.

Take good care of you appears in

Take good care of you به زبان‌های دیگر

More chunks like Take good care of you

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • معنی Take good care of you
  • Take good care of you یعنی چی
  • Take good care of you یعنی چه
  • ترجمه Take good care of you
  • Take good care of you به فارسی
  • ترجمه فارسی Take good care of you

پرسش‌های پرتکرار درباره "Take good care of you"

"Take good care of you" یعنی چه؟

به خوبی از کسی مراقبت کن.

تعریف "Take good care of you" چیست؟

برای اطمینان از سلامتی و ایمنی کسی.

چطور از "Take good care of you" در یک جمله استفاده کنیم؟

I promise to take good care of you when you're sick.

می‌توانی مثال دیگری از "Take good care of you" بزنی؟

My mother always tells me to take good care of you when I'm away.

مترادف‌های "Take good care of you" چیست؟

گزینه‌های رایج شامل look after, care for, tend to, nurture, support است.

چه واژه‌هایی با "Take good care of you" می‌آیند؟

معمولاً با take good care of yourself, take good care of others, take good care of the environment همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از "Take good care of you" چیست؟

Confusing with 'take care' as just a farewell phrase. Using it in impersonal contexts, where it's meant for personal relationships.

"Take good care of you" چطور تلفظ می‌شود؟

US: //teɪk ɡʊd kɛr əv ju//, UK: //teɪk ɡʊd keə əv ju//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از "Take good care of you" استفاده کنم؟

در زبان محاوره‌ای و نوشتاری استفاده می‌شود. مناسب برای موقعیت‌های دوستانه و مراقبتی، اما ممکن است در موقعیت‌های غیررسمی کمی رسمی به نظر برسد.