Stand در برابر Stand up

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Stand

1000 برتر (بسیار رایج)A1verb

Stand up

1000 برتر (بسیار رایج)
 StandStand up
تلفظ🇬🇧 /["/stænd/","/stændz/","/stʊd/","/ˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stænd/","/stændz/","/stʊd/","/ˈstændɪŋ/"]/🇬🇧 //stænd ʌp//🇺🇸 //stænd ʌp//
معناروی پا بودن در حالت ایستادهto be on your feet in an upright positionاز حالت نشسته یا دراز کشیده بلند شدن.To rise from a sitting or lying position.
مثالI want to stand up and stretch after sitting for so long.When the teacher entered, all the students stood up.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRA1-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاerect, tall, upright, be able to, can, be unable to, be left standing, stand rooted to the spot, erect, tall, upright, be able to, can, be unable to, be left standing, stand rooted to the spot, can, cannot, can hardly, can, cannot, can hardly, successfully, unsuccessfully, decide to, be allowed to, against, as, for, somebody’s decision to stand, stand for electionstand up for justice, stand up tall, stand up and speak, stand up to authority, stand up in front of
متضادهاsit, lie down, crouch-
اشتباه‌های رایجConfused with 'stand for' which means to represent something., Using 'stood' incorrectly as the present form in continuous tenses., Mistaking 'stand' for a synonym of 'sit'.Incorrectly using 'stand up' in the past tense without 'stood'., Using 'to stand up for' without mentioning what you stand for., Confusing literal meaning with metaphorical use.
نکته‌های کاربرد«ایستادن» در موقعیت‌های مختلفی استفاده می‌شود و خنثی است، اما می‌تواند در محیط‌های قانونی یا رسمی، رسمی و در مکالمات روزمره، غیررسمی باشد. از استفاده از آن در زمینه‌های بیش از حد شاعرانه که «ماندن» مناسب‌تر است، خودداری کنید.Used in various contexts, 'stand' is neutral but can be formal in legal or official settings and informal when used conversationally. Avoid using it in overly poetic contexts where 'remain' might fit better.در موقعیت‌های غیررسمی و رسمی استفاده می‌شود. در نوشتارهای خیلی رسمی اجتناب شود. می‌تواند به صورت واقعی یا مجازی استفاده شود.Use in casual and formal situations. Avoid in very formal writing. Can be used literally or metaphorically.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Stand
Stand up

پرسش‌های پرتکرار: Stand در برابر Stand up

تفاوت Stand و Stand up چیست؟

Stand: to be on your feet in an upright position Stand up: To rise from a sitting or lying position.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Stand: I want to stand up and stretch after sitting for so long. Stand up: When the teacher entered, all the students stood up.

آیا می‌توانم Stand و Stand up را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Stand و Stand up به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط