Prompt در برابر To remind you of something

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Prompt

2000 برتر (رایج)B2verb

To remind you of something

1000 برتر (بسیار رایج)
رایج‌ترین: To remind you of something
 PromptTo remind you of something
تلفظ🇬🇧 //prɒmpt//🇺🇸 //prɑːmpt//🇬🇧 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ//
معناتشویق کسی به انجام کاری.to encourage someone to do something.کمک کردن به تو برای به خاطر آوردن چیزی.To help you remember something.
مثالThe teacher will prompt you to think critically about the topic.I'll remind you of something important later.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاprompt an action, prompt a response, prompt someone to do something, prompt questions, prompt feedbackremind someone of something, remind me of, remind you to, constantly remind, quickly remind
متضادهاdeter, discourage-
اشتباه‌های رایجConfusing with 'propose' - 'prompt' is more about encouragement., Using 'prompt' without a following action - it usually needs something to follow., Saying 'prompt someone for doing' instead of 'prompt someone to do'.'Remind to' is incorrect; use 'remind of'., Omitting 'you' can make the sentence unclear., Confusing with 'remember' – 'remind' requires an object.
نکته‌های کاربرداز 'تشویق کردن' در زمینه‌های رسمی یا خنثی برای تشویق به اقدام یا فکر کردن استفاده کنید. در مکالمات غیررسمی اجتناب کنید.Use 'prompt' in formal or neutral contexts when encouraging action or thought. Avoid in informal conversation.برای کمک به کسی در به خاطر سپردن چیزی استفاده می‌شود. هم در گفتار و هم در نوشتار رایج است. کمتر رسمی از «فراخواندن» یا «به یاد آوردن» است.Used to help someone remember. Common in both spoken and written contexts. Less formal than 'to invoke' or 'to recall'.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

To remind you of something

پرسش‌های پرتکرار: Prompt در برابر To remind you of something

تفاوت Prompt و To remind you of something چیست؟

Prompt: to encourage someone to do something. To remind you of something: To help you remember something.

کدام رایج‌تر است: Prompt و To remind you of something؟

To remind you of something در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Prompt: The teacher will prompt you to think critically about the topic. To remind you of something: I'll remind you of something important later.

آیا می‌توانم Prompt و To remind you of something را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Prompt و To remind you of something به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط