Prompt در برابر To remind you of something
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Prompt
2000 برتر (رایج)B2verb
To remind you of something
1000 برتر (بسیار رایج)
رایجترین: To remind you of something
| Prompt | To remind you of something | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //prɒmpt//🇺🇸 //prɑːmpt// | 🇬🇧 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ// |
| معنا | تشویق کسی به انجام کاری.to encourage someone to do something. | کمک کردن به تو برای به خاطر آوردن چیزی.To help you remember something. |
| مثال | The teacher will prompt you to think critically about the topic. | I'll remind you of something important later. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | B2 | - |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | prompt an action, prompt a response, prompt someone to do something, prompt questions, prompt feedback | remind someone of something, remind me of, remind you to, constantly remind, quickly remind |
| متضادها | deter, discourage | - |
| اشتباههای رایج | Confusing with 'propose' - 'prompt' is more about encouragement., Using 'prompt' without a following action - it usually needs something to follow., Saying 'prompt someone for doing' instead of 'prompt someone to do'. | 'Remind to' is incorrect; use 'remind of'., Omitting 'you' can make the sentence unclear., Confusing with 'remember' – 'remind' requires an object. |
| نکتههای کاربرد | از 'تشویق کردن' در زمینههای رسمی یا خنثی برای تشویق به اقدام یا فکر کردن استفاده کنید. در مکالمات غیررسمی اجتناب کنید.Use 'prompt' in formal or neutral contexts when encouraging action or thought. Avoid in informal conversation. | برای کمک به کسی در به خاطر سپردن چیزی استفاده میشود. هم در گفتار و هم در نوشتار رایج است. کمتر رسمی از «فراخواندن» یا «به یاد آوردن» است.Used to help someone remember. Common in both spoken and written contexts. Less formal than 'to invoke' or 'to recall'. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Prompt در برابر To remind you of something
تفاوت Prompt و To remind you of something چیست؟
Prompt: to encourage someone to do something. To remind you of something: To help you remember something.
کدام رایجتر است: Prompt و To remind you of something؟
To remind you of something در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Prompt: The teacher will prompt you to think critically about the topic. To remind you of something: I'll remind you of something important later.
آیا میتوانم Prompt و To remind you of something را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Prompt و To remind you of something به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.