Prompt بمقابلہ To remind you of something
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Prompt
اوپر کے 2000 (عام)B2verb
To remind you of something
اوپر کے 1000 (بہت عام)
سب سے عام: To remind you of something
| Prompt | To remind you of something | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //prɒmpt//🇺🇸 //prɑːmpt// | 🇬🇧 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ// |
| مطلب | کسی کو کچھ کرنے کی ترغیب دینا۔to encourage someone to do something. | To help you remember something. |
| مثال | The teacher will prompt you to think critically about the topic. | I'll remind you of something important later. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | prompt an action, prompt a response, prompt someone to do something, prompt questions, prompt feedback | remind someone of something, remind me of, remind you to, constantly remind, quickly remind |
| متضاد | deter, discourage | - |
| عام غلطیاں | Confusing with 'propose' - 'prompt' is more about encouragement., Using 'prompt' without a following action - it usually needs something to follow., Saying 'prompt someone for doing' instead of 'prompt someone to do'. | 'Remind to' is incorrect; use 'remind of'., Omitting 'you' can make the sentence unclear., Confusing with 'remember' – 'remind' requires an object. |
| استعمال کے نکات | کسی عمل یا سوچ کی حوصلہ افزائی کرتے وقت 'prompt' کو رسمی یا غیر جانبدارانہ سیاق و سباق میں استعمال کریں۔ غیر رسمی گفتگو میں اس سے گریز کریں۔Use 'prompt' in formal or neutral contexts when encouraging action or thought. Avoid in informal conversation. | Used to help someone remember. Common in both spoken and written contexts. Less formal than 'to invoke' or 'to recall'. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Prompt بمقابلہ To remind you of something
Prompt اور To remind you of something میں کیا فرق ہے؟
Prompt: to encourage someone to do something. To remind you of something: To help you remember something.
کون سا زیادہ عام ہے: Prompt اور To remind you of something؟
روزمرہ انگریزی میں To remind you of something سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Prompt: The teacher will prompt you to think critically about the topic. To remind you of something: I'll remind you of something important later.
کیا میں Prompt اور To remind you of something کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Prompt اور To remind you of something ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔