Prompt বনাম To remind you of something
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Prompt
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb
To remind you of something
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: To remind you of something
| Prompt | To remind you of something | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //prɒmpt//🇺🇸 //prɑːmpt// | 🇬🇧 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ// |
| অর্থ | কাউকে কিছু করতে উৎসাহিত করা।to encourage someone to do something. | To help you remember something. |
| উদাহরণ | The teacher will prompt you to think critically about the topic. | I'll remind you of something important later. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | prompt an action, prompt a response, prompt someone to do something, prompt questions, prompt feedback | remind someone of something, remind me of, remind you to, constantly remind, quickly remind |
| বিপরীত | deter, discourage | - |
| সাধারণ ভুল | Confusing with 'propose' - 'prompt' is more about encouragement., Using 'prompt' without a following action - it usually needs something to follow., Saying 'prompt someone for doing' instead of 'prompt someone to do'. | 'Remind to' is incorrect; use 'remind of'., Omitting 'you' can make the sentence unclear., Confusing with 'remember' – 'remind' requires an object. |
| ব্যবহারের নোট | কোনো কাজ বা চিন্তাভাবনাকে উৎসাহিত করার জন্য আনুষ্ঠানিক বা নিরপেক্ষ প্রসঙ্গে 'prompt' ব্যবহার করুন। অনানুষ্ঠানিক কথোপকথনে এড়িয়ে চলুন।Use 'prompt' in formal or neutral contexts when encouraging action or thought. Avoid in informal conversation. | Used to help someone remember. Common in both spoken and written contexts. Less formal than 'to invoke' or 'to recall'. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Prompt বনাম To remind you of something
Prompt এবং To remind you of something-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Prompt: to encourage someone to do something. To remind you of something: To help you remember something.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Prompt এবং To remind you of something?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে To remind you of something সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Prompt: The teacher will prompt you to think critically about the topic. To remind you of something: I'll remind you of something important later.
আমি কি Prompt এবং To remind you of something বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Prompt এবং To remind you of something সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।