Notes در برابر Record

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Notes

1000 برتر (بسیار رایج)

Record

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
 NotesRecord
تلفظ🇬🇧 //nəʊts//🇺🇸 //noʊts//🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/
معنااطلاعات نوشته شده یا یادآوری‌هاwritten information or remindersبرای نوشتن یا ذخیره اطلاعات.To write down or save information.
مثالShe took detailed notes during the lecture.I bought a new record of my favorite artist yesterday.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-A2
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاtake notes, make notes, class notes, meeting notes, lecture notesformal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label
متضادهاdisregard, neglecterase, delete
اشتباه‌های رایجConfusing 'notes' with 'note' (singular), Using 'notes' as a verb instead of 'to note', Incorrectly capitalizing 'notes' in general usageConfused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning.
نکته‌های کاربرداز «یادداشت‌ها» در زمینه‌های تحصیلی یا حرفه‌ای استفاده کنید. از زمینه‌های غیررسمی مانند پیامک زدن خودداری کنید مگر اینکه در مورد مطالب درسی صحبت کنید.Use 'notes' in academic or professional contexts. Avoid casual contexts like texting unless discussing study material.از 'ضبط' وقتی استفاده کنید که درباره ذخیره صدا، ویدیو یا اطلاعات صحبت می‌کنید. در بیشتر زمینه‌ها مناسب است، اما در گفتار غیررسمی، عبارات مانند 'یک ضبط درست کن' ممکن است طبیعی‌تر به نظر برسند.Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Notes
Record

پرسش‌های پرتکرار: Notes در برابر Record

تفاوت Notes و Record چیست؟

Notes: written information or reminders Record: To write down or save information.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Notes: She took detailed notes during the lecture. Record: I bought a new record of my favorite artist yesterday.

آیا می‌توانم Notes و Record را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Notes و Record به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط